اوّل تسالونیکیان 2:8 - Gilaki New Testament8 اَمی علأقه و محبت شیمی وأسی اَنقد زیأد بو کی نه تنأ خودا پیغأمَ، بلکی خودمأنٚ جأنٚم شِمِره بنأئیم. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 أمه أندی شمره دوست دأشتیم کی ذؤق همأ حاضیر بیم نه هچی خدا انجیله شمره برسؤنیم، بلکی شیمئه راه به أمئه جؤنم بنیم؛ بسکه أمئبه عزیز بین. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 امان انقد شمرأ دوست دَشتیم کی ذوق امرا حاضر بیم نه فقط خُدا انجیلَ شمرأ فاراسانیم، بلکی اَمی جانَم شیمی راه واسی بَنیم، چونکی شُمان خَیلی اَمرا عزیز بید. Faic an caibideil |
شیمی روحأنی رهبرأنٚ جَا ایطأعت بوکونید، و هر چی کی گده جأنٚ دیلٚ اَمرأ انجأم بدید، چونکی اَشأنی کأر، شیمی جأنأنٚ جَا پأستٚن ایسٚه، و اَنٚ وأسی خودا ورجأ وأستی جوأب بٚدٚد. پس جوری کردکأر بوکونید کی اوشأن خوشأنی خیدمتٚ جَا کِیف بوکونٚد، نه اَنکی درد و رنجٚ اَمرأ اونَ انجأم بٚدٚد، چونکی اَطویی شومأنم رنج بریدی.