Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تسالونیکیان 1:3 - Gilaki New Testament

3 و اَمی پئر و خودا ورجأ، شیمی کردکأرأنَ کی ایمأن وأسی بوجود اَیِه و او زحمتأنییٚم کی او محبتٚ وأسی ایسه و شیمی صبر و تحمولَ کی خوداوند عیسایٚ مسیحٚ اومید دأشتٚن وأسی ایلهام بیگیفتٚده، خأطر اَوریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 شیمئه کار کی ایمؤن را یأجی ایسه و زحمتی کی محبت راه مئن کشنین و شیمئه امید پایداری که أمئه خداوند عیسی مسیح مئن دره، خدا و أمئه آسمؤنی پئر جلؤ یاد أبئنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 شیمی کارَ کی ایمانِ راهِ جا ایسه و زحمتیَ کی محبت راهِ درون کیشیدی و شیمی اُمیدِ پایداریَ کی اَمی خُداوند عیسی مسیحِ درونِ، خُدا و اَمی آسمانی پئر جُلو، به یاد آوریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تسالونیکیان 1:3
55 Iomraidhean Croise  

«اگه مٚرَه دوس دأریدی، هر چی شٚمٚره گم ایطأعت بوکونید.»


اگه می کلامٚ جَا ایطأعت بوکونید، می محبتٚ میأن ایسأییدی، هوطویی کی من می پئرٚ حوکمأنٚ جَا ایطأعت کونم و اونی محبتٚ میأن ایسٚم.


اون مٚرَه بوگفته: کُرنیلیوس، خودا تی دوعأیأنَ بشتأوسته و تی یاور دٚئن کی مردومَ بوکودی‌یَ قوبیل بوکوده!


پس، توبه بوکونید، شیمی گونأیأنٚ جَا دٚس فأکشید و خودا ور وأگردید کی شیمی گونأیأن پأکَ بٚه و جٚه خودا ور، خورومی و آرأمٚشٚ زمأت فأرٚسِه.


او اومیدٚ دورون کی دأریدی شأد بیبید، سختیأنٚ میأن صبر بٚدأرید و همیشٚک دوعأ بوکونید.


دوعأ کونم کی او خودا کی همٚتأ اومیدأن، اونی جَا سٚرگیره، شٚمٚره او ایمأنی کی اونَ دأریدٚ وأسی، خوشألی و آرأمٚش عطأ بوکونه کی روح‌القدس کومکٚ اَمرأ، شیمی اومید روج بٚروج ایضأفه بٚه.


چونکی هرچی پیشتر موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته، اَمی آمؤختٚنٚ رِه ایسه کی بتأنیم اومید بٚدأریم او صبرو تحمولٚ جَا کی اوشأنی دورون بأمؤخته بوبوسته، بتأنیم اومید بٚدأریم.


اَسه پیغمبرأنٚ پیشگویی موطأبٚق و او اَبدی خودا فرمأنٚ جَا، اَ پیغأم همه جیگأ وأگویا بِه کی مردوم، دونیأ اَسر اوسر میأن مسیحَ ایمأن بأوٚرٚد و اونی جَا ایطأعت بوکوند.


هطویم می سلأمَ مریمَ فأرسأنید کی خٚیلی زحمتأن بٚکٚشه کی اَمٚرَه کومک بوکونه.


اون اَبدی زٚندیگی‌یَ اوشأنی‌یَ فأدِه کی صبر و تحمولٚ اَمرأ، اونچی‌یَ کی دوروسته، انجأم دٚهٚده و او جلال و ایحترأم و زٚنده مأنستٚنَ خأیده کی خودا بخشِه.


پس، سه‌تأ چی همیشٚک بأقی مأنه: ایمأن، اومید و محبت، ولی جٚه همٚتأ اَشأن پیله‌تر محبت ایسه.


هنٚ وأسی، اَی جأنٚ دیلأن، ایمأنٚ دورون قوی و قأیم بئیسید و همیشٚک شوقٚ فرأوأنٚ اَمرأ، خوداوندٚ خیدمتَ موشغول بیبید، چونکی دأنیدی او زحمت کی خوداوندٚ رِه کشئندرید بی‌آخرپٚسی نییٚه.


اَمأن خٚیلیأنٚ مأنستَن نیئیم کی خودا کلامٚ اَمرأ تیجأرت کونٚده و اوشأنٚ هدف فقد اَن ایسه کی جٚه اَ رأ خورومٚ موأجب بٚدأرٚد، بلکی جٚه خودا ور اوسه بوبوستیم کی مسیح قودرتٚ اَمرأ و ایتأ تیمیزٚ قلب و خودا ایرأده اَمرأ گب بٚزنیم.


چونکی مسیح خودا خأسته جَا کی اَمی پئر ایسه خو جأنَ فٚدأ بوکود و بٚمٚرد کی اَمی گونأیأن بٚبخشه بٚبه و جٚه اَ دونیأیی کی پور جٚه گونأیه نیجأت بیأفیم.


جأنٚ دیلٚ برأرأن، خودا شٚمٚره آزأدی بٚبخشه، امّا نه آزأدی شیمی نفسٚ خأسته‌یأنَ ایطأعت کودنٚ وأسی، بلکی محبت کودن و کس‌کسٚ دوس دأشتنٚ وأسی.


اَمِرِه کی عیسایٚ مسیحٚ اَمرأ قأیم دوچوکستیم، دِه نه ختنه بوستن اهمیتی دأره و نه ختنه نوبوستن. تنأ چیزی کی اهمیت دأره، ایمأنی ایسه کی او محبتٚ جَا جوش کونه.


پس اَی ایمأندأرأن، خوروم کأرأنٚ انجأم دٚئنٚ وأسی خستَه نیبید، چونکی اگه جٚه اَ کأر دٚس نٚکٚشید بٚوٚختٚش تأنیدی خوروم چیزأنَ بٚدٚس بأوٚرید.


امّا هسأ کی تیموتائوس جٚه شیمی ورجأ وأگردسته، اَمٚرَه اَ خوروم خٚوٚرٚ بٚدأ کی شیمی ایمأن و محبت جٚه بین نوشؤ و اَمٚرَه‌یٚم جٚه خأطر ندأیید، هو قد کی اَمأن شیمی دِئنٚ وأسی موشتأقیم، شومأنم اَمی دِئنٚ وأسی ایشتیأق دأریدی.


پس اَمأن شیمی وأسی دوعأ کودنَ ایدأمه دیهیم کی خودا شٚمٚره یاور بٚده کی شیمی کردکأرأن او ایلاهی دعوتٚ رِه شأیسته بٚبه و او خوروم آروزویأنَ کی دأریدی، عملی بوکونٚه و خو قودرتٚ اَمرأ شیمی کأرأنَ کی ایمأنٚ جَا بیرون اَیِه، کأمیلٚ کونٚه.


گولٚ برأرأن، اَمی وظیفه‌ ایسه کی شیمی وجودٚ وأسی خودایَ شوکر بوکونیم. هطویه، چونکی شیمی ایمأن جوری روشد بوکوده کی شأیسته ایسه اَ کأرَ بوکونیم و شیمی محبت، کس‌کسٚ اَمرأ خٚیلی زیأدَ بوسته.


چندر اَمی خوداوند دیلسوج و پور جٚه محبته! اون نیشأن بٚدأ چوطو اونَ ایمأن بأوٚرٚم و جٚه عیسا مسیحٚ محبت پورَ بٚم.


چونکی اَن اَمی نیجأت بٚدأ کس، خودا رِه خورم چی و قوبیل ایسه.


اگه خأییدی خودا خو وعده سٚر وفأ بوکونه، لأزیمه کی شومأنم تومأمٚ صبر و تحمولٚ اَمرأ، خودا خأسته‌یَ انجأم بدید.


او زمأت کی خودا ایبرأهیمَ ایمتحأن کودأندوبو و اونی جَا بٚخأست کی خو پٚسر ایسحأقَ قوربأنی بوکونه، اون او ایمأنٚ وأسی کی خودایَ دأشتی، قوبیل بوکوده خودا فرمأنَ ایطأعت بوکونه. اَنٚ اَمرأ کی دروأره‌یٚ ایسحأق وعده‌یأنی خودا جَا فأگیفته بو، ولی حأضیر بوبوسته کی اونَ قوربأنی بوکونه،


و اونی جَا خأیم اونچی کی ایحتیأج دأریدٚ اَمرأ، شٚمٚره آمأدَه کونه کی اونی ایرأده‌یَ انجأم بدید، و عیسا مسیحٚ قوّتٚ اَمرأیم اونچی‌یَ کی اون خوش دأره، اَمی میأن بوستنی بوکونه. شوکو و جلال تأ اَبد مسیحٚ رِه بٚبه. آمین.


پس اَمأنٚم تومأمٚ اَمی حقٚ سعی‌یَ بٚزنیم کی خودا او آسأیش دورون بیشیم، نوکونه کی بنی‌ایسرأییلٚ مأنستَن، فرمأن نبردنٚ وأسی جٚه اونی بودورون شؤئؤن، محرومٚ بیم.


ایبرأهیمم صبرٚ اَمرأ رأفأ بئیسأ کی آخرپٚسی خودا هوطویی کی وعده بدأبو اونَ ایتأ پٚسر فأدأ، کی هو ایسحأق بٚبه.


بلکی وئألید شیمی بأطین و خُلق و خو زیبا بٚبه. خودتأنٚ بأطینٚ ایتأ ثأبیت زیبأیی اَمرأ ینی خُلق و خویٚ آرأم و مهرٚوأن اَمرأ کی خودا دوس دأره، بزک دوزک بوکونید.


اَی می زأکأن، اَمی محبت نوأستی فقد زوأنی بٚبه بلکی وأستی عملٚ جَا نیشأن بٚدیم.


امّا می جأنٚ دیلأن، اگه گونأیَ ایحسأس نوکونیم تأنیم خأطر جم و ایعتمأدٚ کأمیل اَمرأ بأییم خودا ورجأ؛


هرکی اَجور اومید بٚدأره، حقٚ سعی زٚنِه کی پأک بئیسه چونکی مسیحٚم پأکه.


رأس‌رأسِی اونی کی خودایَ دوس دأره، اونَ حوکمأنٚ ایطأعت کونه و اونی حوکمأن اَمِرِه ایتأ سنگینٚ بأرٚ مأنستَن نییٚه.


من تی کأرأنٚ جَا، تی محبت، ایمأن، خیدمت و تی قأیم ایسأنٚ جَا وأخٚوٚرم. دأنٚم کی تومأمٚ اَ کأرأنٚ میأن پیشترأنٚ جَا ویشتر ترقی کونی.


تو می جَا ایطأعت بوکودی، اگه چی اَ کأر تی اَذِت آزأرٚ بأعیث بوبوسته، ولی تومأمٚ تی سختیأنٚ میأن، صبر و تحمول نیشأن بٚدأیی. جٚه اَ خأطر، منم او سختٚ آزمأیشٚ زمأتأنٚ جَا تٚرَه قأیم دأرم، کی در اَمأن بیبی جٚه او بلأیی کی تومأمٚ دونیأ مردومٚ سٚر اَیِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan