۱پطرس 5:12 - Gilaki New Testament12 اَ کوتأ نأمهیَ سیلاسٚ کومکٚ اَمرأ بینیویشتم. می نظرَ بٚخأیید، اون ایتأ برأرٚ قأبیل ایعتمأدی ایسه. اومید دأرم کی اَ نأمه اَمرأ بأعیثٚ شیمی تِشویق بوبوسته بیم، چونکی اَن او رأسرأسِی خودا فیض ایسه کی شٚمٚره نیشأن بٚدأم. اونچی بینیویشتم، شٚمٚره کومک کونه تأ در خودا فیض قأیم بئیسید. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)12 سیلاسٚ یاری اَمرأ کی مِره ایتأ برأرٚ امین ایسه، اَ چن خطَ خولاصه شِمرِه بینیویشتم کی شمرَ تشویق بوکونم و شهادت بدم کی هَن خودا حقیقی فیضه. اونٚ دورون اوستوار بِیسید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 بواسیطه سیلاس که اونه یکته وفادار برأر دؤنم، مختصرا شیمئبه بنویشتم تا شمره سفارش بوکونم و شمره اعلؤم بوکونم کی اینه، او خدای حقیقتی فیض. اون مئن قایم بیسین. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 بواسطه سیلاس کی اونَ ایتا وفادار برار دَنَم، شمرأ مختصر بینیویشتم تا شمرأ سفارش بُکونَم و شمرأ اعلام بُکونم کی، اُ خُدا حئیقتی فیض اَنِه. اونِ درون پابرجا بمانید. Faic an caibideil |