۱پطرس 4:3 - Gilaki New Testament3 چونکی قدیمأن، به اندأزه کأفی نأجورٚ کأرأن وأسی شیمی وختَ، خودا نشنأسأنٚ اَمرأ بنأیید و شیمی عُمر و زٚندیگییَ، هرزگی، نفسٚ شهوتأن، مستی، عیش و نوش، بُت پرستی و گونأیأنٚ خجألت آورٚ اَمرأ بأطیلَ کودید. Faic an caibideilکیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)3 چره کی هر کاری کی خودا نشناسٚ قومأن دوس دأریدی و شومأن قبلٚ اَن شیمی عمرٚ دورون انجام بدَهیید، وسته، ینی شیمی روزأنَ اَ کردکارأنٚ اَمرأ گوذرأنهییدی: هرزگی، نفسٚ شهوتأن، مشروبخوری، عیش و نوش و بُتپرستی کی خجالتآوره. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی3 چره کی قدیم أجی بأقأیده شیمئه عمره او کارؤن ئبه بنأین کی خدانشناسؤن کؤنن، و شیمئه زیندگئه بی عیفتی و هوا و هوس و مستی و هرزگی و عیش و نوش و شرم آور بتپرستیئن همرأ بوگذرؤنین. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان3 چره کی جه قدیم بِقایده شیمی عمرَ اُ کارانِ ره بنائید کی خُدا نَشناسان کودیدی، و شیمی زیندگیَ بی عفتی و هوا و هوس و مَستی و هَرزگی و عیش و نوش و شرم آورِ بُتپرستی ئانِ امرا سر بکودید. Faic an caibideil |
چون چن نفر خودانشناس جوفت و کلکٚ اَمرأ بأمؤده کیلیسا دورون و آمؤختأندٚرٚده کی اَمأن مسیحی بوستنٚ پٚسی تأنیم هرتأ کأر اَمی دیل بٚخأیٚه بوکونیم بی اَنکی ایلاهی موجأزأتٚ جَا زهله بوکونیم. اَ دورُغی و اَویرَ بوسته معلمأنٚ آخر عأقبت جٚه پیشتر تعیین بوبوسته چونکی اَمی ایدأنه آقأ و خوداوند عیسا مسیحٚ اَمرأ موخألفت کودنَ سٚر بیگیفتٚد.