Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 4:2 - Gilaki New Testament

2 و بأزین شومأن تأنیدی شیمی البأقی‌یٚ عمرَ خودا خأسته‌یأن و ایرأده وأسی وخت بنید، نه شیمی نفسٚ نأجور خأسته‌یأنٚ وأسی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 و اَطویی بقیه‌یٚ خو عمرَ جسمٚ دورون، نفسٚ ناجورٚ خوأسته‌یأنَ خدمت نوکونه بلکی خودا ایراده انجام دَئنٚ وأسی گوذرأنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 و بقیهٔ عمره جسم مئن، نه آدمی هوا و هوس همرأ، بلکی خدا ایراده مئن زیندگی کؤنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 و الباقی عُمرَ جسمِ درون، نه آدمی هوا و هوسِ امرا، بلکی خُدا اراده درون زیندگی کونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 4:2
35 Iomraidhean Croise  

هر کی می آسمأنی پئرٚ خأسته‌یَ انجأم بٚده، اون می برأر و خأخور و مأره!»


پس، اوشأنَ اوسه کوده خو بأغ و بوگفته غروب دٚمٚ رِه هرچی اوشأنٚ حق بٚبه فأدٚم.


شیمی فیکرٚ اَمرأ، کویتأ پٚسر خو پئر فرمأنَ انجأم بٚدأ؟» جوأب بٚدأده: «البت کی پیله پٚسر.» بأزون عیسا خو منظورَ اَ دأستأنَ جَا بٚفرمأسته: «موطمٚین بیبید فأسیدٚ باج‌فأگیرأن و فأیشه‌یأنٚ، شیمی جَا پیشتر شٚده خودا ملکوتٚ دورون،


«گومأن نوکونید هر کی مٚرَه "خوداوندا! خوداوندا!"دؤخأنه، آسمأنٚ ملکوتٚ دورون شِه. فقد اوشأنی بودورون شٚده کی می آسمأنی پئرٚ ایرأده‌یَ خوشأنی کردکأرأنٚ میأن انجأم دٚهٚده.


اونکی خودا خأسته‌یَ بجأ بأوٚره، می برأر و خأخور و مأر ایسه.»


چونکی اَشأنٚده کی اینسأنٚ دیل و فیکر جَا بیرون اَیِه، پٚلیدٚ فیکرأن، نأجورٚ رأبیطه‌یأن، دوزدی، آدم کوشی، زٚنأ،


اَ آدمأن ایتأ تأزه تولد بیأفتٚد، نه اَ هچین تولدأنٚ مأنستَن کی جٚه اینسأنی خأسته و مِیلأنٚ شینه، بلکی اَ تولدَ خودا اَشأنَ فأدَه.


اگه اینفر بٚخأیٚه هوطو خودا خأستٚ مأنستَن زٚندیگی بوکونه فأمه کی اونچی من گم، خودا جَا ایسه نه می جَا.


دونیأ مردومٚ کردکأر و زٚندیگی رأ روشَ دونبألَ نوکونید، بلکی وئألید خودا شیمی فیکرأن و اوجور کی فیکر کونیدی‌یَ عوضَ کونٚه کی ایتأ تأزه اینسأنَ تبدیلَ بید. هو وخت تأنیدی خودا ایرأده‌یَ بفأمید، اونچی‌یَ کی خُب و کأمیل و اونی پسند ایسه، بیأفید.


هر جور کی بٚبه نوأستی جٚه خأطرٚ دیم کی اَمی صأب ایختیأر خودمأن نیئیم و نتأنیم هرجور کی خأییم زٚندیگی بوکونیم و یا هرجور کی خأییم، بیمیریم.


هطویی، شومأنم شیمی کُئنه و گونأکأرٚ ذأتَ گونأ رِه بٚمٚرده بدأنید، ولی عیسا مسیح اَمرأ، شٚمٚره خودا رِه زٚنده گومأن بوکونید.


معلومه کی اَطو نییٚه! اَمأن کی گونأ اَمی دیلٚ میأن بٚمٚرده، چوطو تأنیم وأزم اَمی سأبٚقٚ زٚندیگی‌یَ کی گونأ اَمرأ بو ایدأمه بٚدیم؟


می برأر و خأخورأن، مسیح جیسم وأسی، شومأنم دینی حوکمأن رِه بٚمٚردیدی، کی بتأنید اینفر دِه شین بیبید، اونی کی جٚه مورده‌یأن ویریزأنه بوبوسته. هنٚ وأسی، تأنیم خودا رِه خورومٚ مأصول بأوریم.


مسیح همه کسٚ رِه بٚمٚرد کی تومأمٚ اوشأنی کی زٚنده ایسٚد ینی اوشأنی کی جٚه اون اَبدی زٚندیگی فأگیفتده، دِه خوشأنٚ رِه و خوشأنٚ خأسته‌یأنٚ فأرٚسِئنٚ رِه زٚندیگی نوکونٚد، بلکی هونی خوشألی رِه زٚندیگی بوکونٚد کی اَشأنٚ رِه بٚمٚرد و دووأره زٚنده بوسته.


اَمأنٚم همٚتأن اوشأنٚ مأنستَن بیم. اَمی زٚندیگی رأ روش، اَمی نأجورٚ خُلق و خویَ نیشأن دٚئی. اَمأن، اَمی نفسٚ خأسته‌یأن و کثیفٚ فیکرأنٚ جَا اسیر بیم و هرتأ نأجورٚ کأری کودیم. اَمأن هه شورشی خُلق و خو اَمرأ بودونیأ بأمؤییم و هطویم البأقی آدمأنٚ مأنستَن خودا خشم و غیظٚ جیر ایسأبیم.


بأزین، او ایقتدأر اَمرأ کی خودا مٚرَه بٚبخشه، تأکیدٚ اَمرأ گم کی دِه مردومی مأنستَن کی خودایَ نشنأسٚده زٚندیگی نوکونید، اوشأنی مأنستَن کی اوشأنی فیکر و ذهن پریشأن ایسه.


بودونٚ اَنکی فیکر بوکونید هیتأ کأر انجأم ندید، بلکی حقٚ سعی بٚزنید کی خودا ایرأده و خأسته‌یَ بفأمید و اونی مأنستَن زٚندیگی بوکونید.


جوری نٚبه کی فقد شیمی وظأیفَ اوشأنی ورجأ خُب انجأم بدید و وختی نئیسأیید اونی جَا جیویزید. بلکی مسیح خأدیمأنٚ مأنستَن همیشٚک وظیفه شنأس بیبید کی خودا خأسته‌یَ جأن و دیل اَمرأ انجأم بدید.


بأزون، جٚه او رو کی اَ خٚوٚرَ بشتأوستیم، دائیم دوعأ کودأندریم و خودا جَا خأییم کی شٚمٚره یاور بٚده کی اونَ خأست و ایرأده‌یَ بفأمید و شٚمٚره حیکمت فأدٚه کی روحأنی کأرأنَ درک بوکونید


اَ جٚه بین شؤئؤنی دونیأیَ هوندٚر دیل دٚوٚدید کی ایتأ بٚمٚرده کس دیل دٚوٚده! چون شیمی رأس‌رأسِی زٚندیگی آسمأنٚ دورون نٚهأ مسیحٚ اَمرأ خودا ورجأ!


اِپافراس کی خودتأنٚ جَا و عیسا مسیحٚ غولأم ایسه شِمِره سلأم رٚسأنه. اون همیشٚک جدّیتٚ اَمرأ شٚمٚره دوعأ کونه کی کأمیل و برقرأر بیبید و هر کأرٚ میأن خودا خأست و ایرأده‌یَ درک بوکونید.


هرتأ ایتفأقٚ وأسی خودایَ شوکر بوکونید، چونکی اَن خودا خأستِیه شِمِره کی عیسایٚ مسیح شین ایسید.


و اونی جَا خأیم اونچی کی ایحتیأج دأریدٚ اَمرأ، شٚمٚره آمأدَه کونه کی اونی ایرأده‌یَ انجأم بدید، و عیسا مسیحٚ قوّتٚ اَمرأیم اونچی‌یَ کی اون خوش دأره، اَمی میأن بوستنی بوکونه. شوکو و جلال تأ اَبد مسیحٚ رِه بٚبه. آمین.


اون اَطو ایرأده بوکوده کی اَمٚرَه حِئقتٚ کلامٚ ینی اینجیلٚ پیغأمٚ اَمرأ تأزه زٚندیگی بٚبخشه کی اَمأن اونی خلق بوبوسته‌یأنٚ نوبری بیبیم.


خودا جَا ایطأعت بوکونید، چونکی اونی زأکأنیدی. پس ایوأردِه او گونأیأنٚ ور کی قدیمأن اسیر بید، وأنگردید، چونکی او وختأن نأنستید چی کودأندرید.


بأزین، خودتأنٚ وجودَ جٚه هر چی کینه و دوشمنی، دوز و کلک و دورویی، حسودی و پوشتٚ سٚر نأجورٚ گب زِئن پأکٚ کونید.


دونیأ جٚه بین شِه و او پور جٚه گونأیأنٚ چیزأنٚم جٚه بین شٚده، امّا هر کی خودا خأسته موطأبٚق زٚندیگی بوکونه، همیشٚک بأقی مأنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan