Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 4:10 - Gilaki New Testament

10 خوداوند هر کودأم جٚه شومأنَ عطأیٚ مخصوص بٚدأ؛ اَ عطأیأنَ کس‌کسَ کومک کودن وأسی ایستفأده بوکونید و اَطویی کس‌کسَ ایتأ سأم جٚه خودا جوروأجورٚ برکتأن و بخششأن فأدید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 هر تأ جٚه شومأن هر عطایی اَمرأ کی خودا جأ فیگیفتیدی، کس‌کسَ خدمت بوکونید و اَطویی خودا جورواجورٚ فیضٚ وأسی خوروم سرکارگرأن بیبید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 هرته از شمه مطابق او عطیه که هیتین، اونه کس کسؤن خدمت گودن ئبه کأرأگینین، هچی یکته خدمتکار مورسؤن کی خدای جورواجور فیض ئبه خدمت کؤنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 هرتا جه شُمان مطابقِ اُ عطیه ای کی فگیفتید، اونَ همدیگرِ خیدمت کودَن ره بکار بَبرید، هُطو ایتا خیدمتکارِ مانستن کی خُدا جورواجور فیضِ ره خیدمت کونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 4:10
29 Iomraidhean Croise  

چون اینسأنٚ پٚسرم نأمؤ کی اینفر اونَ خیدمت بوکونٚه، بلکی بأمؤ کی بقیٚه‌یأنَ یاور بٚدأ و خو جأنَ دیگرأنٚ آزأدی رأ دورون فٚدأ بوکونٚه.»


«آخرپٚسی وختی اینجیل خورومٚ خٚوٚر تومأمٚ دونیأ آدمأنٚ گوش فأرٚسِه و همه اونی جَا وأخٚوٚرَ بوستٚد، بأزین دونیأ تومأنَ به.


چون او روجأنٚ دورون مردوم چنأن موصیبتی رِه گریفتأر بٚده کی دونیأ سرگیفتنٚ زمأت تأ اَسه ایتفأق دنکفته و هیوختٚم دنکفِه.


«او وفادأر و دأنأ غولأم کسی ایسه کی اونی اربأب بتأنه اونَ خو خأنه البأقی غولأمأنٚ سرپرست چأکونه کی اوشأنی غذأیَ بموقع فأدَه.


دویُمی هم کی دوتأ کیسه طلأ دأشتی، هه کأرَ بوکوده و دوتأ دِه کیسه طلأ هم سود بوکود.


«اوشأن جوأب دٚهٚده: "خوداوندا، چی موقع شومأن ویشتأ و تشنه یا بی‌کس و برأنده یا نأخوش احوأل یا زندأنی بید و اَمأن خیدمتی شِمِره نوکودیم؟"


چونکی اینسأنٚ پٚسر نأمؤ کی کسی اونَ خیدمت بوکونه، بلکی بأمؤ کی مردومَ یاور بٚدأ و خو جأنَ مردومٚ وأسی فٚدأ بوکونه.


عیسایٚ خوداوند اونی جوأب دئنٚ وأسی بٚفرمأسته: «وفأ کونه و عأقیلٚ خیدمتکأر اونی ایسه کی اونی اربأب بتأنه اونَ البأقی خأنه خیدمتکأرأنَ مٚسؤل چأکونه کی وختٚ سٚر اوشأنٚ خوردنی فأده.


امّا پیشتر جٚه شؤئؤن دٚه‌نفر جٚه خو موبأشرأنَ دؤخأد و هر تأیَ ایتأ طلأ سکه فأدأ کی وختی اون نئیسأ، بٚشٚد و تیجأرت بوکونٚد.


یونا، خوزا زن (هیرودیس قصرٚ فرمأنده) و سوسٚن جٚه او دسته زنأکأن بود. اَشأن و جٚه خٚیلی دِه زنأکأن، خوشأنٚ مأل و مینألٚ اَمرأ عیسا و اونی شأگردأنَ خیدمت کودأندوبود.


ولی پیشتر جٚه اَنکی بأیٚم شیمی ورجأ، اوّل شٚم اورشلیم کی اویَه مسیحیأن وأسی کی جٚه یوهود نتأجٚده، ایتأ پیشکش بٚبرم.


اوشأن اَ کأرَ رضأیت و خوشألی اَمرأ انجأم بٚدأده، چونکی ایحسأس کونٚده اورشلیمٚ مسیحیأنٚ دِینٚ جیر ایسٚد. دأنیدی چٚره؟ جٚه اَ خأطر کی اَ مسیحیأن کی جٚه پیشتر یوهودی نوبود، مسیح نیجأتٚ خٚوٚرَ جٚه اورشلیمٚ کیلیسا مسیحیأن بشتأوستٚد. هنٚ وأسی چونکی اَ روحأنی عطیه‌یَ جٚه اویَه فأگیفتد، حس کونٚده کی ایتأ کوجه خیدمت کی تأنٚده اونٚ عوض انجأم بٚدٚد، اَن ایسه کی اَشأنَ مألی کومک بوکونٚد.


ولی اَسه هرچی کی ایسٚم، خودا فیضٚ وأسی ایسه، و اَ فیض و اونی لوطف مِرِه بی‌نتیجه‌یٚم نوبو، چونکی من جٚه البأقی روسولأنٚم ویشتر زحمت بٚکٚشئم. البت نه من، بلکی خودا فیض کی می اَمرأ بو.


او فیضٚ وأسی کی خودا مٚرَه عطأ بوکوده، ایتأ عأقیل و اوستأکأرٚ میعمأرٚ مأنستَن، عیمأرتٚ پأکأرَ بنأم. و هسأ، اینفر دِه اونٚ سٚر ایتأ عیمأرت چأکونِه. ولی هر کی اَ پأکأرٚ سٚر، ایتأ عیمأرت چأکونِه، وأستی خٚیلی خؤرَه بٚپأیه.


چی وأسی اَندر شٚمٚره گولأز کونیدی؟ مگه هر چی دأریدی، جٚه خودا نیأفتیدی؟ پس اگه اَطویه چی وأسی ایجور کردکأر کونیدی کی اینگأر شیمی حقٚ سعیٚ اَمرأ ایچی بٚدٚس بأوٚردیدی؟


اَنٚ وأسی، اَمأن خودا همکأرأن جٚه شومأن خأییم کی جٚه خودا فیض غأفیلَ نیبید.


البت گومأن نوکونم خأطر اَوٚردٚن اَ موضو ینی ایمأندأرأنَ کومک کودن لأزیم بٚبه.


دوروسته، خودا اَ فیضَ مٚرَه بٚبخشه کی جٚه کوجه‌دأنه موقدسینٚم کوجه‌دأنه‌ترم کی خوروم خٚوٚرَ اوشأنی‌یَ کی یوهودی نییٚده فأدٚم کی اَشأنی رِه چی ارزنده گنجی در مسیح در دسترس بٚنأ بوبوسته کی هیذره نشأ اونَ توصیف کودن


اَطو بو کی اون خودش بعضیأنَ، بٚبخشه کیلیسایَ کی روسول بٚبٚد، ایتأ عیده‌یٚم پیغمبر، ایتأ عیده موبشر و ایتأ عیده دِه‌یٚم شبأن و معلم.


خوداوند، مسیح روجٚ وأگردٚستنٚ دورون اونَ رحمت بوکونه. تو خودت خٚیلی خُب دأنی کی اونی کأرأن افسسٚ میأن چنقذر موفید بو.


چٚره کی پیله کس، خودا کأرٚ ایدأره کودنٚ مسئول ایسه و جٚه اَ خأطر وأستی بی‌عأیبٚ زٚندیگی بٚدأره؛ هطویم نوأستی نفأم‌گیری بوکونه و توندٚ آدم بٚبه، مشروب بوخوره و جنگ و بوگو موگو دونبأل بٚبه. مأل و مینألٚ کأرأنٚ میأنم وأستی جٚه نأدوروستی و متقلب گیری دوری بوکونه


ولی خودا بی‌اینصأف نییٚه. چوطو بِه کی او زحمتأنَ کی اونی وأسی تحمول بوکودیدی اونٚ جٚه خأطرٚ شٚه، و اَنکی او محبتَ کی اونَ بدأشتیدٚ جٚه خأطرٚ ده، هو محبت کی خودا زأکأنٚ یاور دٚئنٚ اَمرأ نیشأن بٚدأییدی و دیهیدی؟


اونی وأسی، چن وختٚ کوتأ کی اَ زحمتأنٚ تحمول بوکودید خودا خودش شٚمٚره کأمیل و توأنأ و قأیم چأکونِه. اون خودایٚ مهرٚوأن و بٚخشنده ایسه و جٚه اَ خأطر کی عیسای مسیحَ ایمأن دأریم، اَمٚرَه دؤخأده تأ اونی جلال و عظمتٚ میأن شیریک بیبیم.


اَ کوتأ نأمه‌یَ سیلاسٚ کومکٚ اَمرأ بینیویشتم. می نظرَ بٚخأیید، اون ایتأ برأرٚ قأبیل ایعتمأدی ایسه. اومید دأرم کی اَ نأمه اَمرأ بأعیثٚ شیمی تِشویق بوبوسته بیم، چونکی اَن او رأس‌رأسِی خودا فیض ایسه کی شٚمٚره نیشأن بٚدأم. اونچی بینیویشتم، شٚمٚره کومک کونه تأ در خودا فیض قأیم بئیسید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan