Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 2:10 - Gilaki New Testament

10 وختأنی بو کی شٚمٚره هیکس نٚشنأختی، امّا اَسه خودا قوم بٚحیسأب اَئید؛ وختأنی بو کی خودا مهرٚوأنی و بخششٚ جَا محروم بید، امّا هسأ اونی لوطف و محبتٚ جَا ایستفأده کودأندرید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 قبلٚ اَن قومی نیبید کی خودا اَمرأ رابطه بدأرید، ولی هسأ خودا قوم ایسیدی؛ پیشتر شمرَ رحمت نوبوستی ولی هسأ رحمت بیأفتیدی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 قبل ای مردومی نبین، ولی ایسه خدای مردومین؛ یک زمؤن خدا رحمت أجی بی نصیب بین، أما ألؤن خدا رحمته هیتین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 پیشتر جه اَن مردومی نیبید، ولی الان خُدا مردوم ایسید؛ زماتی خُدا رحمت جا بی نصیب بید، ولی الان خُدا رحمتَ فیگیفتید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 2:10
10 Iomraidhean Croise  

ایوأردِه وأوٚرسٚم: آیا ایسرأییلٚ قوم رأس‌رأسِی بفأمستده؟ هطویه، بٚفأمٚستد، چونکی حتّا موسا زمأتٚ میأن، خودا بٚفرمأسته: «شومأن غریب و بیخودی خودایأنَ پرستٚش کودنٚ اَمرأ، می غیظ و غیرتَ بٚسٚر بأوٚردید، منم شیمی غیظ و غیرتَ، غریب و بأطیلٚ قومأنٚ اَمرأ بٚسٚر اَوٚرم.»


ای وختأنی شومأن خودا رِه سٚرکش بید، ولی وختی یوهودیأن خودا پیشکشَ رٚدَ کودٚد، اون هو پیشکشَ شٚمٚره عطأ بوکوده.


وأوٚرسِه بید او کؤرأن کی هنو عروسی نوکودٚد، چی بوکوند؟ ایجأزه دأرٚد کی عروسی بوکوند؟ من اوشأنٚ رِه بوخصوص حوکم جٚه خوداوند ور نأرٚم. ولی چونکی خوداوند جٚه لوطفٚ سٚر، مٚرَه ایتأ قأبیلٚ ایعتمأدٚ حیکمت عطأ بوکوده، می فیکرَ اَ موضو رِه وأگویا کونم:


بأ اَنکی جٚه قبل مسیحَ کوفر گفتیم، فوش و فلاکت دٚئیم و مسیحیأنَ اَذِت و آزأر دٚئنٚ وأسی دونبألَ کودیم ولی خودا مٚرَه رحم بوکوده، چونکی نأنستیم چی کودأندرم و هنو مسیحَ نشنأخته بوم.


پس بأیید ایطمینأنٚ اَمرأ، بیشیم خودا پور فیضٚ تختٚ ورجأ، کی اون خو رحمتَ اَمٚرَه فأدٚه و خو لوطفٚ اَمرأ، اَمٚرَه او زمأت کی ایحتیأج دأریم کومک بوکونٚه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan