Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 5:16 - Gilaki New Testament

16 اگه دینیدی کی شیمی برأر گونأیی کودأندٚره کی مرگَ ختم نیبه، خودا جَا بٚخأیید کی اونَ بٚبخشه و خودایٚم اونَ اَبدی زٚندیگی فأدِه، اَ شرطٚ اَمرأ کی اونی گونأ مرگَ ختم نٚبه. چونکی گونأیی ایسه کی مٚردنٚ بأعیث بِه، نگم کی اونی رِه دوعأ بوکونید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 اگه یه نفر بینی اینه برار یکته گناه کائدره که موردَنِ ختم نبنه، دعا بکونی و خدا اونه زندگی هدِئنه. اینه کسی باره گونم که اونه گناه، موردَنِ ختم نَبَنه. گناهی هنّه که موردَنِ ختم بنه، ای جور گناهِ باره نگونم که باء دعا گودن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 اَگه ایکس بيدينه كی اونِ برار گُناهی کودن دَره کی مرگَ ختم نیبه دُعا بُکونه و خُدا اونَ زیندگی خوائه فَدن. اَنه اُ کَس باره گَم کی اونِ گُناه مرگَ ختم نیبه. گُناهی نَئه کی مرگَ ختم بِه، اَجور گُناه باره نَگم کی بایسی دُعا کودن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 5:16
32 Iomraidhean Croise  

اَسه اَنٚ اَمرأ هر گبی کی اینسأنٚ پٚسرٚ ضد بوگفته بٚبه، بٚبخشه به امّا هر کی روح‌القدسٚ ضد گب بٚزٚنه، هیوخت بٚبخشه نیبه.


«من اَ دونیأ مردومٚ رِه دوعأ نوکونم بلکی اوشأنی رِه دوعأ کونم کی تو مٚرَه بیسپأردی، چونکی اوشأن تی شینیدی.»


ایسکندرٚ میسگر خٚیلی مٚرَه بدی بوکوده؛ خوداوند خودش اونَ تِنبیه بوکونه.


البت هر کأری کی ایشتیوأ بٚبه گونأیه ولی گونأیی ایسه کی مرگَ ختم نیبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan