Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 5:11 - Gilaki New Testament

11 امّا خودا شهأدت چیسه کی اَمٚرَه بٚدأ؟ خودا شهأدت اَنه کی اَمٚرَه اَبدی زٚندیگی فأدأ و اَ زٚندیگی در اونی پٚسر ایسه ینی عیسایٚ مسیح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 و او گوایی، ایی ایسّه که خدا اَمره، اَبدی زندگی ببخشه، و ایی زندگی اونه ریکه میئن هنّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 و اُ گُوائی اَنه کی خُدا امرا ابدی زیندگی بِبخشه، و اَ زیندگی اونِ پسر دُرونِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 5:11
37 Iomraidhean Croise  

«همیشٚکی موجأزأتٚ اَجور کسأنٚ شینه، ولی همیشٚکی زٚندیگی خوروم آدمأنٚ شین به.»


ایتأ روج یوهود قومٚ پیله کسأن جٚه اورشلیم، چن نفر جٚه کأهینأن و اوشأنی موبأشرأنَ، یوحنا ورجأ اوسه کودٚد کی بفأمٚد آیا اون ایدعأ کونه کی مسیح ایسه یا نه.


زٚندیگی در اون نٚهأ بو و اَ زٚندیگی بی شک تومأمٚ آدمأنٚ رِه نور بو.


من اَشأنَ همیشٚکی زٚندیگی بٚخشم کی هیوخت هلأکَ نٚبٚد. هیکسٚم نتأنه اَشأنَ می دٚسٚ جَا فأگیره.


و دأنٚم کی اونی حوکمأن، اینسأنَ همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأرٚسأنه. پس هر چی‌یَ کی خودا مٚرَه بٚفرمأسته، من هونَ گم.»


عیسا اونَ بٚفرمأسته: «من رأ و دوروستی و زٚندیگی ایسٚم؛ هیکس نتأنه پئر ورجأ بأیٚه مگه می اَمرأ.


اونی کی همه‌یٚ اَشأنَ بیدِه، اوشأنٚ سٚر شهأدت بٚدأ و اونی شهأدت رأسته. اون دأنه کی حِئقتَ گه و اَنٚ وأسی شهأدت دِهه کی شومأنم ایمأن بأوٚرید.


هر کی خودا پٚسرَ ایمأن بأوٚره، همیشٚکی زٚندیگی دأره. ولی هرکی جٚه خودا پٚسر ایطأعت نوکونه، هیوخت همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأنگیره، بلکی خودا غضب اونی رو بأقی مأنه.»


اوشأنی کی وأوینٚده، خوروم دٚسموزد فأگیرٚده کی اَ مأصولأنَ آسمأنٚ انبأرأنٚ میأن ذخیره بوکونٚد. چی پیله برکتی فأرٚسِه اوشأنی‌یَ کی کأرٚده و وأوینٚده!


عیسا جلیلٚ شؤئؤن رِه وأستی «سأمره» جَا دٚوأرٚسته بی.


هوطو کی پئر مورده‌یأنٚ زٚنده کونه و اَشأنَ زٚندیگی فأدِه، پٚسرم هرکی‌یَ بٚخأیٚه، زٚندیگی فأدِه.


پئر در خودش حیأت دأره و اونَ خو پٚسرم بٚبخشه کی اونم در خودش حیأت بٚدأره


چونکی اَن خودا خأسته ایسه هرکی اونٚ پٚسرَ بیدینه و اونَ ایمأن بأوٚره جٚه هو وخت همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأگیره. من قیأمتٚ روجٚ میأن اوشأنَ ویریزأنٚم.»


«رأس‌رأسِی شٚمٚره گفتأندرم، هر کی مٚرَه ایمأن بأوٚره جٚه هو وخت، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دأره.»


شمعونَ پطرس جوأب بٚدأ: «آقأ جأن، کی ورجأ بیشیم، فقد تویی کی تی گبأنَ اَمرأ آدمَ همیشٚکی زٚندیگی بخشی.


اَطو بو کی، هوطو کی گونأ مردومَ ریأسٚت کودی و اوشأنَ بردی مٚردنٚ ور، اَسه‌یٚم خودا عجیبٚ فیض اونی عوض حوکومت کونه و اَمٚرَه تأوٚدِه ایتأ دوروستٚ ایرتیبأط میأن خودا اَمرأ، کی ایتأ اَبدی زٚندیگی‌یَ، در اَمی خوداوند عیسا مسیح ختم بِه.


چونکی هرکی گونأ بوکونه، فقد اونٚ موأجب، مٚردنه؛ ولی هرکی اَمی خوداوند عیسا مسیحَ ایمأن بأوٚره، اونی پأدأش جٚه خودا ور اَبدی زٚندیگی ایسه.


ولی خودا مٚرَه رحم بوکوده کی اَطویی عیسا مسیح بتأنٚه مٚرَه ایتأ نیشأنه مأنستَن دیگرأن وأسی ایستفأده بوکونه و نیشأن بٚده کی حتّا ایتأ بدترینٚ گونأکأرأنٚ وأسییٚم صبر دأره کی البأقیم بفأمٚد کی تأنٚده همیشٚکی زٚندیگی بٚدأرٚد.


اَ حِئقت اَشأنَ ایطمینأن دِهه کی همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دأرٚده، او زٚندیگی‌ کی او خودا کی دورُغ نیگه، جٚه اَزل اونی وعده‌یَ بدأبو


و او اَبدی زٚندیگی کی اون وعده بٚدأ، شیمی نصیب بِه.


اَن او رأس‌رأسِی محبته! اَمأن، اونَ محبت نوکودیم بلکی اون اَمٚرَه محبت بوکوده و خو ایتأ دأنه پٚسرَ اوسه کوده کی اَمی گونأیأنٚ وأسی قوربأنی بٚبه.


خودا، خو ایتأ دأنه پٚسرَ، اَ پور جٚه گونأ دونیأ دورون اوسه کودنٚ اَمرأ خو محبتَ اَمٚرَه نیشأن بٚدأ؛ دوروسته، خودا اونَ اوسه کوده کی خو جأنَ اَمی وأسی فٚدأ بوکونه و اَمٚرَه اَبدی زٚندیگی‌یَ فأرٚسأنه.


همه اوشأنی کی اَ حِئقتَ ایمأن اَوٚرٚده، خوشأنٚ دیلٚ دورون فأمٚده کی اون دوروسته. امّا اگه اینفر اَ حِئقتَ ایمأن نأوٚره، ینی خودایَ دورُغگو بٚحیسأب بأوٚرده چونکی خودا شهأدتَ خو پٚسرٚ دروأره دورُغ بدأنسته.


اَنَ دأنیم کی خودا پٚسر بأمؤ و اَمی چومأنَ وأکوده کی رأس‌رأسِی خودایَ بشنأسیم و هسأ اَمأن در خودا ایسأییم چونکی در اونی پٚسر عیسایٚ مسیح قرأر بیگیفتیم. فقد اون رأس‌رأسِی خودا و اَبدی زٚندیگی ایسه.


پس اَمأن اَ سه‌تأ شأهیدَ دأریم:


امّا همٚتأن دیمیتریوسٚ وأسی خوروم شهأدت دٚهٚد و اَ شهأدت دوروسته. اَمأنٚم گیم کی اون آدمٚ خُبی ایسه و دأنی کی رأست گیم.


و خوداوند عیسا مسیحٚ رحمتٚ رأفأ بئیسید کی شٚمٚره فأرٚسأنه او همیشٚکی زٚندیگی‌یَ. اَطویی شومأن، شٚمٚره خودا محبتٚ دورون حیفظ کونیدی.


یوحنایٚم خودا و عیسا مسیحٚ تومأمٚ گبأن و اونچی‌یَ کی بیدِه و بشتأوسته، بینیویشته.


بأزین آب حیأتٚ روخأنَ مٚرَه نیشأن بٚدأ کی بولور مأنستَن صأف و زولال بو. او روخأن خودا و بٚرّه تختٚ جَا جأری بوستی،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan