Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 4:7 - Gilaki New Testament

7 اَی می جأنٚ دیلأن، بأیید کس‌کسَ محبت بوکونیم، چونکی محبت جٚه خودایه و هرکی محبت کونه خودا جَا بودونیأ بأمؤ و خودایَ رأس‌رأسِی شنأسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 ای عزیزؤن، همدیگرِ محبت بکونیم، چونکه محبت خدا جی ایسّه و هر کس که محبت کوئنه، خدا جی بزاسه بوبؤ و خدا شناسنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 ای عزیزان، همديگرَ محبت بُكونيم، چونكی محبت جه خُدایِ و هر كی محبت بُكونه، خُدا جا بزا بُبوسته و خُدایَ ایشناسه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 4:7
25 Iomraidhean Croise  

«پس هسأ ایتأ تأزه دستور شٚمٚره فأدَم: کس‌کسٚ دوس بٚدأرید هوطو کی من شٚمٚره دوس دأرم.


و همیشٚکی زٚندیگی اَن ایسه کی تٚرَه، کی او ایتأ دأنه رأس‌رأسِی خودا ایسی و عیسایٚ مسیحَ کی اوسه کودی، بٚشنأسٚد.


ولی اینفر کی خودایَ دوس دأره، اونی ایسه کی خودا اونَ شنأسه.


چونکی هو خودایی کی بٚفرمأسته: «نور جٚه تأریکی میأن دتأوٚه»، خو نورٚم اَمی دیلأنٚ دورون دتأوأنه، کی بفأمیم اَن اونی پورجلالٚ نور ایسه کی جٚه عیسا مسیح دیم شبق زٚنِه.


امّا اَسه کی رأس‌رأسِی خودایَ بٚشنأختیدی یا بِیتر بٚگم خودا شٚمٚره شنأسه، چٚره ایوأردِه خأییدی دونیأ اَصلٚ‌ کأری روحأنی نیرويأنٚ دٚس اسیر بیبید، قودرتأن و او اوصولی کی هیذره توأن و خأصیت نأرٚده؟


امّا هر وخت خودا روح اَمی زٚندیگی‌یَ هیدأیت بوکونه، اَ ثمرأنَ اَمی زٚندیگی میأن اَوٚره: محبت، شأدی، آرأمٚش، صبر، مهرٚوأنی، خوروم کردکأرأن کودن، وفأ دأشتٚن، فروتنی، نأجور کردکأرأن جَا خو جولویَ گیفتن.


هو روحی کی خودا اَمٚرَه بٚبخشه، نه ترسٚ روح، بلکی قوّت و محبت و نظم و اینضبأطٚ روح ایسه.


هسأ تأنید رأس‌رأسِی، کس‌کسَ دوس بٚدأرید چونکی جٚه اَ حِئقتٚ، ایطأعت کودنٚ اَمرأ نیجأت بیأفتید و شیمی وجود جٚه گولأز کودن و نیفرت پأکٚ بوسته. پس کس‌کسَ تومأمٚ وجود اَمرأ دوس بٚدأرید،


امّا هر کی خو همنویَ محبت کونه، نور دورونی زٚندیگی کونه و تأنه خو رأیَ فأندٚره، بودونٚ اَنکی گونأ و تأریکی جَا گریفتأرَ به.


اَمأن همه دأنیم کی مسیح عأدیله و هطویم دأنیم کی هرکی عیدألتَ بجأ بأوٚره، خودا زأی ایسه.


چوطو تأنیم ایطمینأن بٚدأریم کی خودایَ شنأسیم؟ اَنٚ رأ اَنه کی اَمی دیلَ فأندٚریم و بیدینیم کی آیا خودا حوکمأنَ انجأم دیهیم؟


اونی کی خودایَ شنأسه امّا خودا حوکمأنَ حیفظ نوکونه و اونٚ خأستَ بجأ نأوٚره، دورُغ گه و حِئقتٚ جَا دورٚه.


می جأنٚ دیلأن، ایتأ تأزه حوکم شٚمٚره نینیویسٚم بلکی شٚمٚره گم کی کس‌کسَ محبت بوکونید. اَن ایتأ تأزه حوکم نییٚه، بلکی او قدیمی حوکمه کی جٚه اوّل شٚمٚره فأدأ بوبوسته و همٚتأ شومأن اونَ بشتأوستیدی.


هرکی خودا خأنوأرَ دوچوکه و خودا زأی بٚبه، گونأ رأیَ دونبألَ نوکونه چونکی ایلاهی طبیعت و حیأتَ اونی جَا یأفه بأزون، دِه نتأنه گونأ بوکونه چونکی ایتأ تأزه زٚندیگی اونی دورونی چأکوده بوبوسته کی خودا جَا جریأن یأفه.


اَی می جأنٚ دیلأن، هسأ کی خودا اَمٚرَه اَطویی محبت بوکوده، اَمأنٚم وأستی کس‌کسٚ دوس بٚدأریم و محبت بوکونیم.


هیکس خودایَ هیوخت نیده امّا اگه کس‌کسَ محبت بوکونیم، خودا اَمی دورون سأکینه و اونی محبت اَمی دورون کأمیلَ به.


اَمأن دأنیم کی خودا چنقذر اَمٚرَه دوس دأره چونکی اونی محبتَ وأچیشتیم. اَمأن اونی محبتَ بأوٚر بوکودیم. خودا محبته! و هرکی محبتٚ اَمرأ زٚندیگی بوکونه، خودا اَمرأ زٚندیگی کونِه و خودا در اون ایسأ.


اگه کسی مودّعی ایسه کی خودایَ دوس دأره امّا خو همنو جَا نیفرت دأره، دورُغ گه؛ چونکی اگه کسی نتأنه خو همنویَ کی دینه، دوس بٚدأره، چوطو تأنه خودایَ کی نیده، دوس بٚدأره؟


امّا او کسی کی محبت نوکونه، خودایَ نشنأسه چونکی خودا محبته.


هرکی ایمأن دأره کی عیسا هو مسیح و خودا پٚسر و هونی ایسه کی دونیأیَ نیجأت دِهه، خودا زأکه. هرکی خودایٚ پئرَ دوس دأره، اونی زأکأنم دوس دأره.


بأنوی عزیز، جٚه اَ خأطر اَ نأمه‌یَ شِمِره بینیویشتم کی شیمی خأطر بأوٚرٚم او قدیمی حوکمَ کی خودا جٚه اوّل اَمٚرَه فأدأ و او حوکم اَنه کی کس‌کسَ محبت بوکونیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan