Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 4:6 - Gilaki New Testament

6 ولی اَمأن خودا زأکأنیم و فقد اوشأنی اَمی گبأنَ دیقت کونٚده کی خودایَ شنأسٚده و اونٚ اَمرأ ایتأ نیزدیکٚ رأبطه دأرٚده. امّا البأقی اَمی گبأنَ محل نٚنده. اَنٚم ایتأ دِه رأیه کی بفأمیم ایتأ پیغأم خودا جَا ایسه یا نه چونکی اگه خودا جَا بٚبه دونیأپرستٚ مردوم اونَ نشتأوٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 أمه خدا جی ایسّیم و اونکه خدا شناسنه، اَمره گوش دئنه؛ اونی که خدا جی نیه اَمره گوش ندئنه. ایطوری، روحی که حق ایسه و روحی که گمراه کوئنه شناسنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اَمان جه خُدا ایسیم و اُ کَس کی خُدایَ ایشناسه، امرا گوش کونه؛ اُ کَس کی خُدا جا نیئه، امرا گوش فانده. اَطویی روحیَ کی حئیقت و روحی کی گُمراه کونه ایشناسیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 4:6
33 Iomraidhean Croise  

بأزین خو شأگردأنَ بوگفته: «می پئر همه چی‌یَ می دٚس بیسپأرده. هیکس رأس‌رأسِی، پٚسرَ نشنأسه جغرز پئر و هیکس رأس‌رأسِی پئرَ نشنأسه جغرز پٚسر و هطویم اوشأنی کی پٚسر بٚخأیٚه اونَ اَشأنَ بٚشنأسأنه.»


من گوسوٚندأنی دأرم کی اَ طیویله میأن نئیسأده؛ وأستی اوشأنم بأوٚرٚم. اوشأنم می صدایَ ایشتأوده، همه کس‌کسٚ اَمرأ ایتأ گلّه بٚدأ و ایتأیم شبأن دأرٚده.»


می گوسوٚندأن، می صدایَ شنأسٚده و منم اَشأنَ شنأسٚم و اوشأن می دونبألسر اَیٚده.


دربأنٚم دٚرَ شبأنٚ رِه وأکونِه، گوسوٚندأن اونی صدایَ ایشتأوده و اَیٚده اونی ورجأ. شبأن خو گوسوٚندأنٚ ایسمَ ایتأ ایتأ دؤخأنه و اوشأنَ بٚره بیرون.


اَنَ بدأنید هرکی اونی‌یَ کی مٚرَه اوسه کوده، قوبیل بوکونه، مٚرَه قوبیل بوکوده و اونی کی مٚرَه قوبیل بوکونه می پئر، ینی خودایَ کی مٚرَه اوسه کوده قوبیل بوکوده.»


اَ حأمی و تسلی بخش هو روح‌القدس ایسه کی تومأمٚ رأستیأنَ شٚمٚره شنأسأنه. دونیأ آدمأن اونَ نأرٚده، چونکی نه، اونٚ رِه وأموجده و نه اونَ شنأسٚده. امّا شومأن اونٚ رِه وأموجیدی و اونَ شنأسیدی، چونکی اون همیشٚک شیمی اَمرأیه و شیمی جأن میأن ایسأ.


«ولی من او روحَ کی تسلی دِهه شیمی یاور اوسه کونم. تومأمٚ رأستیأن اونٚ اَمرأ شورو به و می "پئرٚ" ور بأمؤ، و جٚه من همه چی‌یَ شٚمٚره گه.


امّا وختی روح‌القدس کی همٚتأ رأستیأن اونی جَا جوش کونه بأیٚه، تومأمٚ حِئقتَ شِمِره وأشکأفِه و نیشأن دِهه. چونکی جٚه خودش گب نٚزنه، بلکی هر چی‌یَ کی می جَا بشتأوسته، وأگویا کونه. اون آینده جَایٚم شٚمٚره وأخٚوٚرَ کونه.


پیلاتُس وأوٚرسِه: «تی منظور اَنه کی تو پأدیشأیی؟» عیسا بٚفرمأسته: «تو گی کی من پأدیشأیٚم. من هنٚ وأسی بودونیأ بأمؤم، بأمؤم کی رأستی‌یَ اَ دونیأ میأن بأوٚرٚم؛ اوشأنی کی رأستی‌یَ دوس دأرٚده، گووأ دٚهٚد کی من حِئقتَ گفتن دٚرٚم.»


عیسا ایوأردِه اَشأنَ بٚفرمأسته: «آرأمٚش و سلأمتی شیمی رو بٚبه. هوطو کی پئر مٚرَه اَ دونیأ میأن اوسه کوده، منم شٚمٚره اوسه کونم مردومٚ میأن.»


اوشأن وأوٚرسئیدی: «تی پئر کویه ایسأ؟» عیسا جوأب بٚدأ: «شومأن کی نأنیدی من کی‌یٚم، چوطو خأییدی می پئرَ بٚشنأسید؟ اگه مٚرَه بشنأخته‌بید می پئرم شنأختیدی.»


او وخت عیسا اَشأنَ بٚفرمأسته: «شومأن بیجیرٚ شینیدی و من جٚه بوجؤر. شومأن اَ جهانٚ شینیدی امّا من نییٚم.


اَ دسخط، پولس، عیسا مسیح غولأمٚ جَا ایسه کی خودا اونَ رسألتٚ رِه اینتخأب بوکوده کی اینجیل خورم خٚوٚرَ همٚتأنَ فأرٚسأنه.


هطو کی بینیویشته بوبوسته: «خودا تأ ایمرو اوشأنَ سوستی روحَ فأدأ و اوشأنی چومأن و گوشأنَ جوری دٚوٚسته کی نٚتأنٚد بیدینٚد و بشتأوٚد.»


اگه ایدعأ کونیدی کی نوبوّت عطأ و یا البأقی روح‌القدسٚ عطأیأنَ دأریدی، پس وأستی شومأن پیشتر جٚه همه کس بفأمید کی هرچی گفتأندرم، خوداوندٚ حوکمأن ایسه.


شیمی عأیب اَن ایسه کی می ظأهیرَ دینیدی، هنٚ وأسی فقد سوستی و درمأندگی دینیدی، ولی بأطینٚ موضویأنَ دیقت نأریدی. اَطویی، اگه اینفر جٚه شومأن ایدعأ کونه کی جٚه مسیح ور ایتأ قودرت و ایختیأرَ صأب ایسه، رأس‌رأسِی منم تأنٚم اَجور ایدعأ بوکونم.


امّا اوشأنی‌یَ کی خودا شنأخت و اونی قوبیل کودن و اونی نیجأتٚ نقشه کی عیسایٚ مسیح اَمرأ بو قوبیل نوکودٚده، موجأزأت کونه.


ولی روح‌القدس وأضیح فٚرمأیه کی آخرٚ زمأتأنٚ رِه، بعضیتأ جٚه مسیحیأن ایمأنٚ جَا رو وأگردأنِده، دغلبازٚ روحأن و کأرأنی دونبألسر شٚده کی دیوأن آموج دٚهٚده.


خأیم بٚخأطر بأوٚرید او چیزأنی کی جٚه موقدسٚ پیغمبرأن و اَمأن کی مسیحٚ روسولأنیم بأمؤختیدی، چونکی اَمأن خوداوند و اَمی نیجأت دهنده گبأنَ شیمی گوشَ فأرٚسأنِییم.


اَی می جأنٚ دیلأن، هرکی‌یَ زود قوبیل نوکونید کی ایدعأ کونه خودا روحٚ جَا پیغأم دأره. اوّل اونَ ایمتحأن بوکونید کی بفأمید کی آیا اونی پیغأم خودا جَا ایسه یا نه، چونکی خٚیلی زیأد دورُغگو معلمأن و وأعیظأن اَ دونیأ دورون ایسأده.


اَی می جأنٚ دیلٚ زأکأن، شومأن خودا شینیدی و او آدمأنٚ جَا پیروزَ بوستید چونکی او روح کی شیمی دورون نٚهأ پیله‌تر جٚه او روح ایسه کی دونیأ دورون نٚهأ.


امّا او کسی کی محبت نوکونه، خودایَ نشنأسه چونکی خودا محبته.


اَنَ دأنیم کی خودا زأکأنیم و البأقی دونیأ مردوم، شیطانٚ زور و رهبری جیر ایسأده.


اَی جأن و دیلأن، اَمی خوداوند عیسا مسیحٚ روسولأنٚ پیشگویی‌یَ بٚخأطر بأوٚرید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan