Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 2:11 - Gilaki New Testament

11 امّا اونی کی خو همنویَ دوس نأرِه، تأریکی دورونی اَویره و نأنِه کویه شؤئؤندره، چونکی تأریکی اونی چومأنَ کورَ کوده کی نتأنه رأیَ بیدینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 ولی هرکی که خو برارَ جی نفرت دَئنه تاریکی میئن ایسَنه و تاریکی میئن قدم ویگینه، او نودوئنه کوره شنه چونکه تاریکی اونه چیشمونِ کورَ گوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 ولی هرکس کی خو برارِ جا خَفت بدره، تارکی درون ایسَه و تارکی درون قدم اوسانه و اون نَنِه کی كويا شئون دَره، چونكی تارکی اونِ چومانه کورَ کوده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 2:11
16 Iomraidhean Croise  

عیسا جوأب بٚدأ: «می نور، فقد ایتأ کوجه زمأت شٚمٚره دتأوٚه؛ پس اَسه کی وخت نٚهأ، نورٚ دورون رأ بیشید، ولأنید ظولومأت شٚمٚره بٚسٚرَ شِه. اوشأنی کی ظولومأت میأن رأ شٚده، نٚتأنٚده بیدینٚد کی کویه شؤئندرٚد.


«خودا اوشأنی چومأنَ دٚوٚسته و اوشأنی دیلأنَ سختَ کوده، کی خوشأنی چومأنٚ اَمرأ نیدینٚد و خوشأنی دیلأنٚ اَمرأ نفأمٚد و خودا ور، وأنگردٚد کی شفأ بیأفٚد.»


ولی فقد موسا دیم دٚوٚسته نوبو، بلکی اونی مردومٚ فأمم روبندٚ جیر نٚهأ بو؛ و حتّا ایمرویٚم کی یوهودیأن تورأتٚ کیتأبَ خأنٚده، اینگأر کی اوشأنٚ دیل و فیکرٚ سٚر ایتأ روبند نٚهأ، و هنٚ وأسی نٚتأنٚده تورأتٚ رأس‌رأسِی مأنی‌یَ بفأمٚد. اَ روبند فقد مسیحٚ ایمأن اَوٚردٚنٚ اَمرأ اوسأده بِه.


شیطان کی اَ دونیأیٚ پورجٚه گونأ حأکیم ایسه، اَ بی‌ایمأنٚ آدمأنٚ چومأنٚ دٚوٚسته کی نٚتأنٚد اینجیلٚ پورجلالٚ نورَ فأندٚرٚد و اَمی پیغأمٚ مأنی‌یَ دروأره‌یٚ مسیح جلال، کی بیدِه نوبوسته خودایٚ قأبیلٚ دئنٚ دیم ایسه، بفأمٚد.


اَمأنٚم ای زمأت جأهیل و یاغی و اَویر و شهوتأن و کثیفٚ لیذتأنٚ میأن اسیر بیم. اَمی زٚندیگی بوخل و کینه جَا پور بو؛ همٚتأن اَمی جَا نیفرت دأشتید، اَمأنٚم همٚتأنٚ جَا متنفیر بیم.


امّا اونی کی ولأنه اَ صٚفٚتأن اونی میأنی ریشه بوکونه، رأستشَ بٚخأیید اون کور یا کی حسود ایسه، چونکی فرأموشٚ کوده خودا اونَ جٚه خو گوذشته زٚندیگی دورونی کی پور جٚه گونأ بو نیجأت بٚدأ تأ بتأنه خودا رِه زٚندیگی بوکونه.


پس اگه بیگیم خودا اَمرأ ایتأ نیزدیکٚ رأبطه دأریم، امّا اَمی روحأنی زٚندیگی هچین سیأ بٚبه، دورُغ گفتأندریم.


امّا هر کی خو همنویَ محبت کونه، نور دورونی زٚندیگی کونه و تأنه خو رأیَ فأندٚره، بودونٚ اَنکی گونأ و تأریکی جَا گریفتأرَ به.


اونی کی گه: «من نورٚ دورونی زٚندیگی کونم»، ولی خو همنویَ دوس نأرِه، هنو تأریکی دورونی ایسأ.


اونی کی خو برأر جَا نیفرت دأره قأتیله و اَنَ دأنیدی کی کسی قصد بٚدأره کسی‌یَ بوکوشٚه، هیوخت اَبدی زٚندیگی‌یَ نیأفه.


اگه کسی مودّعی ایسه کی خودایَ دوس دأره امّا خو همنو جَا نیفرت دأره، دورُغ گه؛ چونکی اگه کسی نتأنه خو همنویَ کی دینه، دوس بٚدأره، چوطو تأنه خودایَ کی نیده، دوس بٚدأره؟


تو گومأن کونی کی مأل و مینألدأرٚ آدم ایسی و هرچی بٚخأیی، بودونٚ اَنکی کم و کسر بٚبه تی دٚسٚ میأن نٚهأ. ولی غأفیل جٚه اَنکی بدبخت، بیچأره، بی‌چیز، کور و برأنده ایسی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan