Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل یوحنا 1:6 - Gilaki New Testament

6 پس اگه بیگیم خودا اَمرأ ایتأ نیزدیکٚ رأبطه دأریم، امّا اَمی روحأنی زٚندیگی هچین سیأ بٚبه، دورُغ گفتأندریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 اگه بوگویم اونه أمره رفاقت دَئنیم، ولی ظلمات میئن زندگی بکونیم، دورؤغ گونیم و حقیقتَ عمل نوکوئنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اَگه بیگیم اونِ مَرا رِفِقیم؛ ولی تارکی درون زیندگی بُکونیم، دوروغ گیم و حقیقتَ عمل نُکونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل یوحنا 1:6
25 Iomraidhean Croise  

دأوری روجٚ رِه، خٚیلیأن مٚرَه گده: "خوداوندا! خوداوندا! اَمأن تی نأمٚ اَمرأ نوبوّت بوکودیم و تی پیغأمَ مردومَ فأرٚسأنِییم، تی نأمٚ اَمرأ، دیوأنَ بیرونَ کودیم، و تی نأمٚ اَمرأ خٚیلی موجیزه انجأم بٚدأییم."


فقد شب ایسه کی خطرٚ کفتن نٚهأ، چونکی هوا ظولومأته.»


عیسا جوأب بٚدأ: «می نور، فقد ایتأ کوجه زمأت شٚمٚره دتأوٚه؛ پس اَسه کی وخت نٚهأ، نورٚ دورون رأ بیشید، ولأنید ظولومأت شٚمٚره بٚسٚرَ شِه. اوشأنی کی ظولومأت میأن رأ شٚده، نٚتأنٚده بیدینٚد کی کویه شؤئندرٚد.


من ایتأ نورٚ مأنستَن بأمؤم کی اَ تأریکٚ دونیأ دورون سوسو بٚزٚنم همه‌یٚ اوشأنی کی مٚرَه ایمأن اَوٚرٚده، ظولومأتٚ میأن آوأرَه نٚبٚد.


عیسا ایتأ جٚه خو آموجه‌یأنٚ میأن مردومَ بٚفرمأسته: «من جهانٚ رِه نورٚم، هر کی می جَا ایطأعت بوکونه، ظولومأتٚ میأن نئیسه چونکی نوری کی زٚندیگی بخشه، اونی رأیَ روشنَ کونه.»


شومأن اونَ نشنأسیدی ولی من اونَ شنأسٚم. اگه بٚگم اونَ نشنأسٚم، او وخت شیمی مأنستَن دورُغگو بٚم! امّا حِئقت اَن ایسه کی من خودایَ شنأسٚم و پأک اونی جَا ایطأعت کونم.


هطو چی آموجه‌یأن، ظأهیرسأز و دورُغگو آدمأن روأج دٚهٚده، آدمأنی کی اَشأنٚ ویجدأن خو حسأسیتٚ کأمیل جٚه دٚس بٚدأ، گومأن کونی ایتأ دأغٚ آهینٚ اَمرأ اونَ بوسوجأنِده.


می جأنٚ دیلأن، اینسأنٚ رِه چی فأیده دأره کی بٚگه: «من ایمأن دأرم» ولی اَ ایمأنٚ خو کردکأرٚ اَمرأ نیشأن نٚده؟ آیا اَطوچی ایمأن تأنه اونَ نیجأت بٚده؟


و اونَ بیگید: «بوشو بٚسلأمت! خُب بوخور و تٚرَه گرم بٚدأر» ولی غذأ و لیوأس اونَ فأندید، چی فأیده دأره؟


اَ ایرأد دوروسته کی اگه اینفر بٚگه: «شومأن گیدی اونچی کی موهیم ایسه، فقد ایمأن ایسه و بس! ولی من گم خورومٚ کأرأنم موهیمٚده. چون شومأن بودونٚ خورومٚ کأرأن نتأنیدی ثأبیت بوکونید کی ایمأن دأریدی. ولی همٚتأن تأنیدی جٚه می کردکأرأن بیدینٚد، بیدینٚد کی ایمأن دأرم.»


اگه ایدعأ بوکونیم کی گونأیی نوکودیم، دورُغ گیم و خودایٚم دورُغگو دأنیم و معلوم به کی اونی کلام هی جأجیگأیی اَمی میأن نأرِه.


بأز گم، اَمأن شیمی اَمرأ دروأره‌یٚ او چیزی گب زنیم کی خودمأن بیدِییم و بشتأوستیم کی شومأنم اَمی مأنستَن بتأنید خودایٚ پئر و اونی پٚسر عیسایٚ مسیح اَمرأ ایتأ نیزدیکٚ رأبطه بٚدأرید.


اگه بیگیم گونأیی نأریم، خودمأنَ گول بٚزِئیم حِئقتٚ جَا گورُختأندریم.


اونی کی خودایَ شنأسه امّا خودا حوکمأنَ حیفظ نوکونه و اونٚ خأستَ بجأ نأوٚره، دورُغ گه و حِئقتٚ جَا دورٚه.


اگه کسی مودّعی ایسه کی خودایَ دوس دأره امّا خو همنو جَا نیفرت دأره، دورُغ گه؛ چونکی اگه کسی نتأنه خو همنویَ کی دینه، دوس بٚدأره، چوطو تأنه خودایَ کی نیده، دوس بٚدأره؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan