Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل قرنتیان 7:7 - Gilaki New Testament

7 کأشکی همه کس بتأنسته بود می مأنستَن عزٚب بئیسٚد. ولی هرتأن جٚه خودا ور ایتأ بوخصوص عطأ دأره. اینفر اَ عطأیَ دأره و اینفر دِه اویتأ عطأیَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 کاشکی همته می مورسؤن بوبوبی، ولی هرکس خوشه عطیه خدا جی هیته؛ یکته یجور عطیه دئنه و یکتای دیگه یجور ده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 کاشکی همتان می مانستن بُبوسته بید، ولی هرکس خو عطیه ی خُدا جا فیگیفته؛ اینفر ایجور عطیه دَره، و اویتا ایجور دیگر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل قرنتیان 7:7
9 Iomraidhean Croise  

پولس جوأب بٚدأ: «دِئر یا زود، خودا جَا خأیم کی نه فقد شومأن، بلکی تومأمٚ اَشأنی کی ایمرو می گبَ ایشتأوده، می مأنستَن مسیحی بٚبٚد، البت نه ایتأ مسیحی کی زینجیلٚ میأن ایسأ!»


خودا، خو فیضٚ وأسی، هر کودأم جٚه اَمٚرَه ایتأ بوخصوص عطأ بٚبخشه کی خأصٚ وظیفه‌یأن انجأم بٚدیم. اگه خودا شٚمٚره نوبوّت کودنٚ عطأیَ فأدأ، شیمی ایمأنٚ اَندر نوبوّت بوکونید.


ولی تومأمٚ اَ عطأیأن جٚه ایتأ روح ور، ینی هو روح‌القدس ایسه، و اون ایسه کی تصمیم گیره هرتأنٚ کویتأ عطأیَ بٚبخشه.


هرچن عطأیأن جوروأجور ایسٚد، ولی اوشأن همٚتأن جٚه هو روح‌القدس سٚر گیرده.


هسأ، عزٚبٚ آدمأن و ویوه زنأکأنَ گم: بِیتر ایسه می مأنستَن عزٚب بئیسٚد.


ولی تومأمٚ اَشأنٚ اَمرأ، من هیوخت می اَ حقٚ جَا ایستفأده نوکودم. اگه‌یٚم هسأ اَ موضو‌یَ نیویشتأندرم، می منظور اَن نییٚه کی جٚه اَنٚ پٚسی شیمی کومکأنٚ جَا بهره ببرم. من بِیتر دأنٚم کی جٚه ویشتأیی بیمیرٚم، ولی می اَ گولأزَ جٚه دٚس نٚدم؛ من گولأز کونم کی اینجیلٚ پیغأمَ بودونٚ موأجب وأگویا کونم.


مگه حق نأریم اَمی اَمرأ ایتأ ایمأندارٚ همسر بٚدأریم، هو کأر کی اَمی خوداوند عیسا البأقی‌یٚ روسولأن و برأرأن، و پطرس انجأم دٚهٚده؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan