Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل قرنتیان 7:12 - Gilaki New Testament

12 هسأ خأیم چنتأ موضو‌یَ وأگویا بوکونم کی هرچن موستقیم جٚه خودا ور نییٚد، ولی فیکر کونم کی خٚیلی بٚکأر بأیٚد. اگه ایتأ مسیحی مردأی، ایتأ زنأی دأره کی مسیحی نییٚه، و او زنأی خأیه اونی اَمرأ زٚندیگی بوکونه، نوأستی خو زنأکَ طلأقَ ده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 بقیه گونم -مو گونم نه خداوند- که اگه یکته برار یکته زن بی ایمون دانه و او زناکم راضیه اون امره زندگی بکونی او برار نباید خو زن طلاق بدی .

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 الباقیَ گَم - من گَم، نه خُداوند - کی اَگه ایتا برار، بی ایمانِ زنای دَره و اونِ زنای راضیِ کی اونِ اَمرا زیندگی بُکونه، اُ برار نبایستی خو زناکَ طلاقَ دِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل قرنتیان 7:12
8 Iomraidhean Croise  

ولی اگه پیشتر اونی جَا سیوأ بوبوسته، بِیتر ایسه یا عزٚب بئیسه، یا خو مردأکٚ ورجأ وأگرده. مردأکٚم نوأستی خو زنأکَ طلأقَ ده.


هطویم اگه ایتأ مسیحی زنأکٚ مردأی، مسیحی نییٚه و اونی مرد جٚه اون خأیه کی اونی اَمرأ زٚندیگی بوکونه، او زنأی نوأستی جٚه خو مرد سیوأ وأبٚه.


وأوٚرسِه بید او کؤرأن کی هنو عروسی نوکودٚد، چی بوکوند؟ ایجأزه دأرٚد کی عروسی بوکوند؟ من اوشأنٚ رِه بوخصوص حوکم جٚه خوداوند ور نأرٚم. ولی چونکی خوداوند جٚه لوطفٚ سٚر، مٚرَه ایتأ قأبیلٚ ایعتمأدٚ حیکمت عطأ بوکوده، می فیکرَ اَ موضو رِه وأگویا کونم:


البت اگه همسر دأریدی، اَ موضو وأسی، اونی جَا سیوأ نیبید، ولی اگه همسر نأریدی، بِیتر ایسه کی عروسی نوکونید.


البت حوکم نوکودأندرم، بلکی اَ رأیٚ شیمی پأ ورجأ نٚهٚم کی چن وختٚ رِه جٚه جینسی ایرتبأط پرهیز بوکونید.


البت اَلکی گولأز خوداوندٚ خیدمتگوزأرٚ رِه روأ نییٚه؛ ولی اَنٚ وأسی کی بٚتأنم مٚرَه اوشأنی اَمرأ قیأس بوکونم، کی ای‌رٚوٚند شیمی ورجأ جٚه خوشأن اَلکی گولأز کونٚده، منم اَشأنَ جأهیلٚ رأ روشأنٚ پیش گیرم. ‏


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan