اوّل قرنتیان 7:11 - Gilaki New Testament11 ولی اگه پیشتر اونی جَا سیوأ بوبوسته، بِیتر ایسه یا عزٚب بئیسه، یا خو مردأکٚ ورجأ وأگرده. مردأکٚم نوأستی خو زنأکَ طلأقَ ده. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی11 ولی اگه ایتو بوده د نباید مرده ببی، یا اینکه وگرده خو مرداک ورجه. مرداکم نباید خو زناکه طلاق بدی . Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان11 ولی اَگه اَ کارَ بُکود، دِه نبایستی مردَ به، یا اَنکی واگرده خو مرداکِ ورجه. مرداکم نباستی خو زنَ طلاق بده. Faic an caibideil |