Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل قرنتیان 5:8 - Gilaki New Testament

8 پس، بأیید اَ عَیدَ بٚپأ بوکونیم، نه ایتأ کُئنه نأن اَمرأ کی بدٚ فیکرأن و شرورٚ کأرأنٚ خمیرمأیه اَمرأ چأکوده بوبوسته، بلکی نأنٚ فطیرٚ و بودونٚ خمیرمأیه، کی رأس‌رأسِی هو صدأقت و دوروستی ایسه!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 پس باین عیدِ جشن بگیریم، نه بومونسه خمیر مایه أمره، یعنی بد خواهی و شرارت خمیر مایه، بلکه بی خمیر مایه نون، که راستی و حقیقته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 پس بائید عیدَ جشن بیگیریم، نه بمانسه خمیرمایه اَمرا یعنی بَدخوائی و شرارتِ خمیرمایه، بلکی بی خمیرمایه نان، کی راستی و حئیقتِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل قرنتیان 5:8
34 Iomraidhean Croise  

بأزین شأگردأن بٚفأمٚستد کی عیسا منظور جٚه «تورشٚ خمیر»، هو آموجه‌یأنی ایسه کی فریسیأن و صدوقیأنٚ دٚهٚده.


عیسا اَشأنَ بٚفرمأست: «شیمی حواس بمأنه و شٚمٚره جٚه فریسیأن و صدوقیأنٚ تورشٚ خمیر دؤر بٚدأرید.»


هوطو کی دریأچه میأن پیش شؤئؤندوبود، عیسا اوشأنَ وأخٚوٚرَ کوده و بوگفته: «بٚپّأئید و شٚمٚره جٚه فریسیأن و هیرودیسٚ تورشٚ خمیر دؤر بٚدأرید.»


وختی کی هیزأرأن نفر جمَ بوسته بود، جوری کی کس‌کسٚ دوسکول زِئندوبود و لقد دٚمٚج کودأندوبود، عیسا اوّل وأگردسته خو شأگردأنٚ ور و اَشأنَ بٚفرمأسته: «جٚه فریسیأنٚ تورشٚ خمیر، ینی دورویی جَا دؤر بئیسید!»


وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»


چونکی هنو جٚه شیمی ذأت کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته ایطأعت کونیدی. شومأن کس‌کسٚ اَمرأ حسودی کونیدی و شیمی میأن دودستگی و دوشمنی نٚهأ. هن نیشأن نٚده کی هنو زأی ایسید و آدمأنی کی دونیأ شینٚده مأنستَن کردکأر کونیدی؟


رأس‌رأسِی، مٚرَه خٚوٚر بٚدأده کی شیمی میأن جینسی فسق و فوجور نٚهأ، اونم اوجور کی حتّا خودا نشنأسأنم اونَ تحمول نوکونٚده! بشتأوستم کی اینفر کی شیمی کیلیسا شینه، خو پئرٚ زنٚ اَمرأ جینسی مورأوٚده دأره.


شیمی گولأز کودن دوروست نییٚه. مگه نأنیدی کی اَ گونأ ایپچه خمیرمأیه مأنه کی تومأمٚ خمیرَ وأجؤر اَوٚره؟


اونچی کی اَمی گولأزٚ بأعیث بِه، اَن ایسه کی تومأمٚ اَمی صدأقتٚ اَمرأ تأنیمی بیگیم کی اَمی کردکأرٚ میأن مردومٚ اَمرأ و بوخصوص شیمی اَمرأ، همیشٚک صأف و صأدٚق بیم، و اَمی چومٚ اومید فقد خوداوندٚ کومکَ رو نٚهأ بو، نه اَمی قوّتٚ سٚر.


اَمأن خٚیلیأنٚ مأنستَن نیئیم کی خودا کلامٚ اَمرأ تیجأرت کونٚده و اوشأنٚ هدف فقد اَن ایسه کی جٚه اَ رأ خورومٚ موأجب بٚدأرٚد، بلکی جٚه خودا ور اوسه بوبوستیم کی مسیح قودرتٚ اَمرأ و ایتأ تیمیزٚ قلب و خودا ایرأده اَمرأ گب بٚزنیم.


اَن ایتأ فرمأن نییٚه و نگم کی حتم اَ کأرَ بوکونید. بلکی البأقی کیلیسایأن ذوق و شوقَ مثأل اَوٚرم، کی شومأنم بتأنید نیشأن بدید شیمی محبت رأس‌رأسِی ایسه و فقد گب نییٚه.


تومأمٚ اوشأنَ کی اَمی خوداوند عیسا مسیحَ اَبدی محبتٚ اَمرأ دوس دأرٚده، فیض بٚبه.


و بأزین شومأن تأنیدی شیمی البأقی‌یٚ عمرَ خودا خأسته‌یأن و ایرأده وأسی وخت بنید، نه شیمی نفسٚ نأجور خأسته‌یأنٚ وأسی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan