Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل قرنتیان 5:12 - Gilaki New Testament

12 کیلیسا بیرونٚ آدمأنٚ قیضأوت و دأوری کودن اَمی وظیفه نییٚه. ولی اوشأنی رِه کی کیلیسا دورون ایسأده و اوشأنٚ زٚندیگی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته اَمی وظیفه ایسه کی توندی اَمرأ اوشأنی جولو بئیسیم و اوشأنی سٚر دأوری بوکونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 چونکه مو چیکار دئنم که بیرون مردمونِ باره داوری بکونم. مگر داوری اوشون باره که کلیسا میئن ایسَئن شیمه کول سه ننا؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 چون من چی کار دَرم کی بیرونِ مردومانِ باره داوری بُکونم؟ مگه داوری اوشان باره کی کلیسا درون ایسائید شیمی دوشِ سر نَنه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل قرنتیان 5:12
8 Iomraidhean Croise  

عیسا جوأب بٚدأ: «خودا ملکوتٚ رأزأنٚ فأمٚستٚن شٚمٚره فأدأ بوبوسته، ولی اوشأنی رِه کی می جَا ایطأعت نوکونٚده همه چی‌یَ وأستی نقلأنٚ اَمرأ گفتن،


عیسا بٚفرمأسته: «اَی مردأی کی مٚرَه اینتخأب بوکوده کی شیمی میأن قیضأوت و دأوری بوکونم؟»


عیسا بٚفرمأسته: «می پأدیشأیی ایتأ دونیأیی پأدیشأ نییٚه. اگه بو، می شأگردأن جنگستیدی کی یوهودٚ قومٚ پیله کسأنٚ پٚنجه میأن اسیرَ نٚبم. می پأدیشأیی اَ دونیأ شین نییٚه.»


هرتأ فورصتٚ جَا تومأمٚ ایستفأده‌یَ بوکونید کی اینجیلٚ پیغأمٚ الباقیأنٚ رِه فأرسأنید و بدأنید اوشأنی کی هنو ایمأن نأوٚردٚده اَمرأ چوطو عأقیلأنه رفتأر بوکونید.


جٚه اَ خأطر، اوشأنی کی مسیحی نییٚدم شٚمٚره ایعتمأد کونٚده، ایحترأم نٚهٚده. هطویم، شیمی دٚسأنَ کومک خأستٚنٚ وأسی اَیتأ اویتأ جولو درأزَ نوکونیدی.


کیلیسا بیرونم، وأستی غیرٚ مسیحی آدمأنٚ میأنی خورومٚ نأم بٚدأره کی شیطان نتأنه اونَ اَلکی گبأنٚ جوروأجورٚ اَمرأ بٚدأم تأوٚدٚه و اونی دٚس و پأیَ کیلیسا اعضأ خیدمت کودنٚ رِه دٚوٚده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan