Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل قرنتیان 4:10 - Gilaki New Testament

10 شومأن اَمٚرَه گیدی: «شیمی ایعتقأدأن شٚمٚره احمقٚ آدمأنٚ مأنستَن چأکوده!» ولی شومأن عأقیل و بأفأمٚ مسیحیأن ایسید! اَمأن سوستیم، ولی شومأن پورزور! اَمأن همٚتأنَ پٚست بٚحیسأب اَوٚرٚده، ولی شٚمٚره ایحترأم نٚهٚده!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 أمه مسیح وسه نادون ایسیّم، ولی شمه مسیح میئن حکیمین! أمه ضعیفیم، ولی شمه قوی ایسیّن! شمه ارج و قرب دانین ولی امه بی حرمتیم!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 اَمان مسیحِ خاطری نادانیم، ولی شُمان مسیح درون حَکیمید! اَمان ضعیفیم، ولی شُمان قوّی ایسید! شُمان ارج و قُرب دریدی ولی اَمان بی حُرمَتیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل قرنتیان 4:10
38 Iomraidhean Croise  

«بأزین شٚمٚره تسلیم کونٚده کی شکنجه بیبید، و شٚمٚره کوشٚده. تومأمٚ دونیأ آدمأن می نأمٚ وأسی شیمی جَا نیفرت گیرده.


«خوشأ بحألٚ شومأن، وختی کی مردوم می خأطرٚ وأسی شٚمٚره رخشنَ گیرده و شٚمٚره جفا کونٚد و در موردٚ شومأن دورُغ بٚگد و هر جور نأجورٚ گب در موردٚ شومأن، خوشأنٚ زٚوأنٚ رو بأوٚرٚد.


بأزین، خو شأگردأنَ بوگفته: «هرکی شیمی پیغأمَ قوبیل بوکوده، ینی مٚرَه قوبیل بوکوده و هرکی شٚمٚره پس بٚزِه، اَنٚ مأنه کی مٚرَه پس بٚزِه و هرکی مٚرَه پس بٚزٚنه، اونی کی مٚرَه اوسه کوده‌یَ پس بٚزِه.»


بأزون اَ مأجیرأیَ اوشأنی رِه کی خوشأنی خُب کردکأر کودن و پأکی‌یَ گولأز کودأندوبود و البأقی مردومَ پٚست دأنستید وأگویا بوکود:


«خوشبحألٚ شومأن، وختی مردوم اینسأنٚ پٚسرٚ وأسی، شیمی جَا بیزأرَ بد و شٚمٚره، خوشأنٚ جمَ میأن رأ نٚدٚده و شٚمٚره فأش دٚهٚده و بُهتأن زنٚده!»


ایتأ دسته جٚه اپیکوری و رواقی دأنشمندأنم اونی اَمرأ بینأ کودٚد گب گب کودن. ای عیده جٚه اوشأن وأورسِئیدی: «اَ مردأی کی خٚیلی حرف زٚنِه حقٚ سعی زِئندره چی بٚگه؟» ای عیده‌یٚم گفتیدی: «اَطوچی‌یَ مأنه کی خأیه جٚه خودایأنی کی نشنأسیم جأنبدأری بوکونه.» اَشأن اَ گبأنَ زئیدی، چونکی پولس قیأمت و عیسا خوروم خٚوٚرَ وأگویا کودی.


وختی بشتأوستٚده کی پولس ایتأ بٚمٚرده آدمٚ دروأره کی زٚنده بوسته گب زِئندره، اونَ رخشنَ گیفتٚد. ولی ای عیده‌یٚم بوگفتٚده: «خأییمی جٚه اَ مأجیرأ ایوأردِه اَمِرِه گب بزنی.»


ایوأرکی فِستوس فریأد بٚزِه: «پولس تو خولَ بوستی! زیأدی خأندنٚ اَمرأ تی مغزَ خرأبَ کودی!»


من اونَ نیشأن دٚهٚم کی چندر وأستی می رأ میأن زحمت بٚکٚشه.»


چونکی خودایی کی دأنأ ایسه صلاح ندأنسته کی آدمأن خوشأنٚ عقل و فأمٚ اَمرأ اونَ بٚشنأسٚد. بلکی اون اَمی میأن بأمؤ و تومأمٚ اوشأنی کی اونی پیغأمَ ایمأن بأوٚردٚد نیجأت بٚدأ، ینی هو پیغأم کی دونیأ مردوم، چی یوهودی بٚبٚد چی یوهودی نٚبٚد، اونَ پوچ و بی مأنی دأنٚده.


ولی اَمی پیغأم اَن ایسه کی مسیح اینسأنٚ نیجأتٚ رِه صلیبٚ جؤر فأکشه بوبوسته و بٚمٚرده؛ و اَ پیغأم یوهودیأنٚ رِه ایهأنت ایسه و یونأنیأنٚ رِه پوچ و بی‌مأنی.


خودا نیجأتٚ نقشه کی ایتأ عیده اونَ پوچ و بی‌مأنی دأنٚده، ویشتر عأقیلأنه ایسه جٚه عأقیل مردومٚ عأقیلٚ نقشه‌یأن؛ و مسیحٚ مٚردن صلیبٚ جؤر کی ایتأ عیده نظرٚ دورون خودا ضعفَ نیشأن دِهه، خٚیلی پورزورتر جٚه تومأمٚ اینسأنی قودرتأن ایسه.


پس وأخب بیبید و فیکر نوکونید کی جٚه اَشأن بِیتر ایسید! شومأنم ایمکأن دأره گونأ دأمٚ دورون دکفید.


ولی اینفر کی روحأنی نییٚه نتأنه خودا فیکرأن و رأزأنَ کی روح‌القدس اَمٚرَه آموجه، بفأمه و قوبیل بوکونه. اَ کأرأن اونی فیکرٚ دورون پوچ و بی‌مأنی ایسه، چونکی فقد اوشأنی کی روحأنی ایسٚد تأنٚده اونی منظورَ بفأمٚد؛ ولی البأقیأن نٚتأنٚده اَ مطلبأنَ بفأمٚد.


هنٚ وأسی، خٚیلی سوستی و ترس و لَرز اَمرأ بأمؤم شیمی ورجأ.


دِه شٚمٚره گول نزنید. اگه اَ دونیأ معیأرأنٚ موطأبٚق، شٚمٚره عأقیل و دأنأ دأنیدی، اوّل وأستی نأدأن بیبید کی بتأنید رأس‌رأسِی حکیم بیبید،


وأدأر بوبوستم سنگینَ غذأ عوض، شٚمٚره شیر بدم، چونکی نتأنستید اونَ هضم بوکونید. حتّا هسأیٚم وأستی شٚمٚره شیر فأدأن،


شومأن گومأن کونیدی هسأ تومأمٚ روحأنی برکتأنَ کی خأستیدی، بٚدٚس بأوٚردید و جٚه لحأظ روحأنی بی‌نیأز ایسید. سولطأنأنٚ مأنستَن، پأدیشأیی تختٚ سٚر دٚفرأشتیدی و پأک اَمٚرَه جٚه خأطرَ دأیید! اَی کأش رأس‌رأسِی سلطنتٚ تختٚ رو نیشته بید، چونکی اوطویی اَمأنٚم تأنستیم شیمی اَمرأ سلطنت بوکونیم.


چونکی ای عیده گده: «اونی دسخطأن سنگین و پورقودرت ایسه، ولی اونی حوضور سوست و اونی موعیظه‌یأن بی‌ارزش ایسه!»


شومأن کی شٚمٚره اَطو عأقیل دأنیدی، چوطو بِه کی شوق و ذوقٚ اَمرأ اَ نأدأنأنٚ گبأنَ گوش کونیدی؟ غورصه‌دأرم نیئید کی شٚمٚره خوشأنٚ اسیر چأکونده، هرچی دأریدی شیمی موشتٚ جَا بیرون اَوٚرٚده، جٚه شیمی سأدگی سوایستفأده کونٚده و شیمی دیمَ چک زنٚده!


کیسه جٚه کیلیسا آدمأن کی علیل بٚبه، و منم هو عجزَ ایحسأس نوکونم؟ کیسه کی گونأ دورون دکفه و من می جأنٚ دورون نوسوجٚم؟


رأضی ایسیم کی سوست بئیسیم ولی شومأن پورقوّت بیبید. اَمی پیله دوعأ و آروزو اَن ایسه کی شومأن شیمی مسیحی ایمأنٚ دورون بوجؤر بوجؤرأنَ فأرسید.


اَمأن اینجیلٚ پیغأمٚ وأگویا کودنٚ وأسی مٚردنٚ اَمرأ روبرو بیم، ولی هه پیغأم، بأعیث بوبوسته کی شومأن اَبدی زٚندیگی‌یَ بیأفید.


چی اَمٚرَه ایحترأم بٚنٚد و چی ایحترأم نٚنٚد، چی اَمی وٚصفَ بٚگد و چی ایرأد بیگیرٚد، همیشٚک خوداوندٚ رِه وفادأر مأنیمی. مردوم اَمٚرَه دورُغگو دأنٚده، هسأ اَنکی جغرز حِئقت گب نزنیمی.


اگه اینفر حأضیر نٚبه اَ حوکمأنٚ موطأبٚق زٚندیگی بوکونه، وأستی بٚدأنه کی اینسأنٚ فرمأنأنٚ ضد عمل نوکونِه بلکی خودا حوکمأنٚ جَا کی خو تیمیزٚ روحَ شٚمٚره بٚبخشه.


خوشأل بیبید، اگه جٚه اَ خأطر کی مسیحی ایسید شٚمٚره فأش بٚدٚد و نیفرین بوکونٚد، چونکی خودا پورجلالٚ روحٚ گرمأیَ حس کونیدی کی تومأمٚ شیمی جأنٚ پورَ کونِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan