اوّل قرنتیان 3:12 - Gilaki New Testament12 ولی اَ یکتأ پأکأرٚ سٚر، شأ ایتأ عیمأرت جوروأجورٚ مصألحٚ اَمرأ بٚنأ کودن. ایتأ عیده، عیمأرتَ طلأ و نقره و جوأهیرأنٚ اَمرأ چأکونده و ایتأ عیده دِه چو و خوشکٚ علف و کولوش اَمرأ! Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 ایسه اگه یه نفر ایی پیِ سر او عمارته طلا و نقره یا گرؤن قیمت سنگون یا چوب یا علف یا کلوشَ جی بسازی، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 هسّا اَگه اینفر اَ پِی سر اُ عمارتَ طلا و نقره یا گیرانِ سنگان یا چو یا علف یا کولوش اَمرا چاکونه، Faic an caibideil |
اَمأن حقٚ سعی نٚزنیم کی جوفت و کلکٚ اَمرأ مردومَ بأوریم مسیح ور. اَمأن نخأییم کی هیکسٚ گول بٚزنیم. هیوخت حقٚ سعی نٚزنیم کی اینفرَ وأدأریم کی او درسأنَ کی ضدٚ موقدسٚ کیتأب ایسه، ایمأن بأوٚره. اَمأن هیوخت اَجور شرمدأرٚ رأ روشأنَ دونچیکیم، بلکی خودا شأهید ایسه کی جغرز حِئقت و دوروستی ایچییَ دِه وأگویا نوکونیمی، و حقٚ سعی زنیمی کی جٚه اَ رأ، خورومٚ اَثر مردومٚ رو بٚنیم.