Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل قرنتیان 3:1 - Gilaki New Testament

1 جأن و دیلٚ برأرأن و خأخورأن، تأ هسأ من نتأنستٚم شیمی اَمرأ روحأنی آدمأنٚ مأنستَن گب بٚزٚنم، چونکی شومأن جیسمٚ شین ایسید و هنو در مسیح پیلّه نوبوستید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 ولی برارؤن، مو نتونسم اوشون مورسؤن گب بزنم که خدا روح ایشون مئن دره، بلکه اوشون مورسؤن که جسمونئن گب زئدرم، یعنی اوشونی مورسؤن که مسیح میئن ترزاکن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 ولی براران، من نتانستم اوشانِ مانستن گب بزنم کی خُدا روح، اَشانِ درون نَئه، بلکی اوشان مانستن کی جسمانی ایسید گب زئن دَرَم، یعنی اوشانِ مانستن کی مسیح درون تَرِه زاکید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل قرنتیان 3:1
11 Iomraidhean Croise  

عیسا وأگٚردٚست و پطرسَ بٚفرمأسته: «می جَا دورَ بو اَی شیطان! تو مِرِه ایتأ خطرنأکٚ دأمی! تو اینسأنی فیکرٚ اَمرأ اَ موضو‌یَ فأندٚری، نه خودایی فیکرٚ اَمرأ.»


پس، دینی حوکمأن خُبٚده و اونی دورون ایشکأل نٚنه. ایشکأل می دورون نٚهأ کی هچین ایتأ غولأم مأنستَن گونأیَ بوفروخته بوبوستم.


جأن و دیلٚ برأرأن، اَ موضو فأمٚ رِه زأکأنٚ مأنستَن نیبید. روحأنی موضویأنٚ درک و فأمٚ میأن، عأقیل و دأنأ مردأکأنٚ مأنستَن بیبید، ولی بدی کودنٚ میأن زأکأنٚ مأنستَن!


اگه ایدعأ کونیدی کی نوبوّت عطأ و یا البأقی روح‌القدسٚ عطأیأنَ دأریدی، پس وأستی شومأن پیشتر جٚه همه کس بفأمید کی هرچی گفتأندرم، خوداوندٚ حوکمأن ایسه.


البت، وختی او مسیحیأنٚ میأن ایسأم کی ویشتر تجروبه دأرٚده، می گبأن دورون جٚه حیکمت و فلسفه ایستفأده کونم، ولی نه جٚه او حیکمت و فلسفه کی دونیأ و اونی حأکیمأنَ خوش اَیِه، او حأکیمأن کی جٚه بین شؤئؤنَ محکوم ایسٚد.


گولٚ برأرأن و خأخورأن، اگه ایتأ ایمأندأر ایشتیوأ بوکونه، شومأن کی ویشتر روحأنی ایسید، تومأمٚ شیمی فروتنی اَمرأ اونَ رأستٚ رأ ور وأگردأنید؛ هطویم شیمی حواس بمأنه کی شومأنم هو وسوسه میأن گیر دنکفید.


اونی کی شیر خوره، هنو زأکٚ و خو بٚنأ اوسأنَ نأنِه.


اَی زأکأن، اَ چیزأنَ شِمِره نیویسٚم، چونکی شیمی گونأیأن عیسا اَمرأ بٚبخشه بوبوسته.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan