Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل قرنتیان 12:10 - Gilaki New Testament

10 اینفرَ موجیزه‌یأنٚ انجأم دئنٚ قودرتَ فأدِه، اویتأیَ نوبوّت کودنٚ عطأیَ. اینفرَ روحأنٚ میأن تشخیص دئنٚ عطأیَ بخشه. وأزم اینفرَ اَ عطأیَ بخشه کی بتأنه دوعأ وخت او زوأنأن اَمرأ کی نأمؤخته گب بٚزٚنه، و اویتأیَ اَ زوأنأنٚ ترجومه عطأیَ فأدِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 ینفره معجزه أنِ انجوم دَئنِ قدرت و یکتای دیگره نبوت، و یک نفره روحون تشخیص دَئنِ قدرت هدا بنه. ینفره جورواجور زبونون، گب زئن ئبه، و یگ نفر دیگره جورواجور زبونون ترجمه گودن هَدَه بنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 اينفرَ انجام دَئن مُعجزات قُدرت و اینفر دیگرَ نبوّت، و اینفرَ روح ئان تشخیص دَئنِ قُدرت فدَه به. اينفرَ جورواجور زوانان، گب زئن واسی، و اینفر دیگرَ جورواجور زوانانِ ترجمه کودَن فدَه به.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل قرنتیان 12:10
38 Iomraidhean Croise  

اوشأنی کی ایمأن اَوٚرده، می قودرتٚ اَمرأ، پٚلیدٚ روحأنَ مردومٚ جَا بیرونَ کونٚده و تأزه زوأنأنٚ اَمرأ گب زنٚده.


بأزین شأگردأن بوشؤده همه جیگأ، اینجیلٚ پیغأمَ همٚتأنَ فأرٚسأنِده. خوداوندٚم اَشأنی اَمرأ کأر کودی و موجیزه‌یأنی اَمرأ کی بخشه‌یی، اَشأنی پیغأمَ ثأبیت کودی.


«اَسه من او روح‌القدسَ کی می پئر شٚمٚره وعده بٚدأ، شِمِره اوسه کونم. جٚه اَ خأطر کی پیشتر اَ نیجأتٚ پیغأمَ البأقیأنٚ رِه وأگویا بوکونید، اورشلیم دورونی بئیسید کی روح‌القدس بأیٚه و شٚمٚره آسمأنٚ جَا ایلاهی قودرتٚ اَمرأ آمأده کونه.»


اَنَ کی گم حِئقتٚ مأنه: هر کی مٚرَه ایمأن بأوٚره، تأنه هو کأرأنی‌یَ بوکونه کی من بوکودم و تأنه پیله‌تر جٚه اونم بوکونه، چونکی من وأگردم می پئرٚ ورجأ.


امّا وختی روح‌القدس کی همٚتأ رأستیأن اونی جَا جوش کونه بأیٚه، تومأمٚ حِئقتَ شِمِره وأشکأفِه و نیشأن دِهه. چونکی جٚه خودش گب نٚزنه، بلکی هر چی‌یَ کی می جَا بشتأوسته، وأگویا کونه. اون آینده جَایٚم شٚمٚره وأخٚوٚرَ کونه.


ولی اونچی‌یَ کی وأستی بدأنید اَن ایسه کی وختی روح‌القدس شیمی رو اَیِه، قودرت یأفیدی کی اورشلیمٚ میأن، تومأمٚ یوهودیه میأن، سأمره و تأ دونیأ اوسر می جَا شهأدت بدید.»


اَ زمأتٚ میأن، چنتأ نبی اورشلیمٚ جَا بأمؤده انطأکیه میأن.


ایتأ جٚه اوشأن کی اونی نأم اَغابوس بو، ایتأ عیبأدتٚ مرأسیمٚ میأن ویریشته و خودا روحٚ اَمرأ پیشگویی بوکوده کی، پور دِه بأقی نییٚه کی ایسرأییلٚ سرزیمینٚ میأن ایتأ پیله قحطی پیش اَیِه. اَ قحطی کلودیوس قیصرٚ فرمأنروأیی زمأتٚ میأن پیش بأمؤ.


بأزون، او وخت کی پولس خو دٚسَ اوشأنٚ سٚر بٚنأ، روح‌القدس اَشأنٚ رو بأمؤ و جوروأجور زوأنأنٚ اَمرأ گب بٚزِده و نوبوّت بوکودٚد.


پطرس بوگفته: «حنانیا، شیطان جٚه طمعٚ تی دیلَ پورَ کوده. او زمأت کی بوگفتی اَن زیمینٚ تومأمٚ پول ایسه، رأس‌رأسِی روح‌القدسَ دورُغ بوگفتی.


خودا، خو فیضٚ وأسی، هر کودأم جٚه اَمٚرَه ایتأ بوخصوص عطأ بٚبخشه کی خأصٚ وظیفه‌یأن انجأم بٚدیم. اگه خودا شٚمٚره نوبوّت کودنٚ عطأیَ فأدأ، شیمی ایمأنٚ اَندر نوبوّت بوکونید.


و اَشأن او نیشأنه‌یأن و موجیزه‌یأنٚ قودرتٚ تأثیرٚ اَمرأ کی جٚه خودا روح بو، قأنع بوستیدی. اَطو بو کی مسیحٚ اینجیلٚ خورومٚ خٚوٚرَ جٚه اورشلیم تأ ایلیریکوم تومأم و کمأل وأگویا بوکودم.


هنٚ وأسی اگه ایتأ جلسه دورون ایتأ مردأی سٚردٚوٚسته، دوعأ یا نوبوّت بوکونه خو سٚرَ بی‌حورمتی بوکوده.


تومأمٚ او عطأیأن کی خودا اَمٚرَه بخشه، ایتأ روج تومأنَ بِه. نوبوّتأن، بٚزوأنأن گب زِئن و دأنأیی و رأزأنٚ دأنستَن، ایتأ روج تومأنَ بِه. ولی محبت تأ اَبد بأقی مأنِه و جٚه بین نیشه.


هر کی بٚزوأنأن گب زِئنٚ عطأیَ دأره، وأستی دوعأ بوکونه کی خودا اونَ عطأیٚ ترجومه‌یٚ اَ زوأنأنٚم فأدَه.


پس اَی جأن و دیلٚ برأرأن و خأخورأن، نوبوّتٚ عطأیَ خٚیلی شوق و ذوقٚ اَمرأ بٚخأیید و هنٚم بٚگم کی هیکسٚ جولویَ نیگیرید کی بٚزوأنأن گب بٚزٚنه.


ایوأردِه خأیم بدأنم کی خودا چٚره روح‌القدسَ شٚمٚره بٚخشه و شیمی میأن موجیزه‌یأن کونه؟ آیا شریعت کأرأنٚ انجأم دٚئنٚ وأسی یا جٚه او پیغأم کی بشتأوستیدی و ایمأن بأوٚردید؟


نوبوّتأن، ینی پیغأمأنی کی خودا ایمأندأرأنَ فأدِه، کوجه‌دأنه و بی‌ارزش ندأنید،


خودایٚم او نیشأنه‌یأنٚ اَمرأ، عجأیب غرأیب کأرأن، جوروأجورٚ موجیزه‌یأن و او عطأیأنٚ اَمرأ کی روح‌القدس، خو ایرأده اَمرأ فأدِه، اَشأنٚ کلامٚ دوروستی‌یَ نیشأن بٚدأ.


اَی می جأنٚ دیلأن، هرکی‌یَ زود قوبیل نوکونید کی ایدعأ کونه خودا روحٚ جَا پیغأم دأره. اوّل اونَ ایمتحأن بوکونید کی بفأمید کی آیا اونی پیغأم خودا جَا ایسه یا نه، چونکی خٚیلی زیأد دورُغگو معلمأن و وأعیظأن اَ دونیأ دورون ایسأده.


تی صبر و زحمتأن و خورومٚ کأرأنٚ جَا وأخٚوٚرم. دأنٚم کی تی چومَ هیتأ تی دؤرٚورٚ آدمأنٚ گونأ جَا دٚنوٚدی و دیقتٚ اَمرأ، اوشأنی کی گده خودا اَمٚرَه اوسه کوده ایدعأیَ، سوبوک سنگین بوکودی و بفأمستی کی دورُغ گده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan