اوّل قرنتیان 11:3 - Gilaki New Testament3 ولی خأیم اَ موضویٚم خأطر بأوٚرٚم کی هرتأ مردأکٚ سٚر مسیح ایسه، و زنأکٚ سٚر مردأی ایسه، و مسیحٚ سٚر، خودا. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی3 ولی خوائنم بفهمین که هرته مرداکِ سر، مسیح ایسّه، زن سر مرده، و مسیحِ سر خدا ایسه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان3 ولی خوائم بفهمید کی هر مردِ سر مسیح ایسه، زنِ سر مردِ و مسیحِ سر خُدا ایسه. Faic an caibideil |
بلکی عشق و علأقه اَمرأ همیشٚک رأستی دونبأل شیم. رأستٚ گب زنیم، رأستٚ کردکأر کونیم و رأست زٚندیگی کونیم کی اَطویی کمکم همٚتأ کأرٚ میأن مسیح مأنستَن بیبیم کی کیلیسا سٚر ایسه. مسیح هیدأیتٚ اَمرأیه کی تومأمٚ اونی بٚدٚن، ینی کیلیسا خوشأنٚ جأ میأن ایسٚده. هرتأ قیسمت جٚه بٚدٚن ایتأ کأر بوخصوصٚ اَمرأ، البأقییٚ قیسمتأنَ یاور دِهه، جوری کی تومأمٚ بٚدٚن کأمیلٚ سأق و سألیمی میأن و پورجٚه محبت، روشد کونه.