Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل قرنتیان 10:7 - Gilaki New Testament

7 و اوشأنٚ مأنستَن نیشیم بُتأنٚ پرستٚشٚ ور. موقدسٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته: «مردوم خوردن و وأخوردنٚ رِه بینیشتٚد، و عیأشی رِه ویریشتٚد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 بت پرست نَبین ، اوجور که بعضی از ایشون ببون ؛هوطو که تورات میئن بنویشته ببو :مردوم عیش و نوش ئبه بنیشتن و الواتی و عرقخوری به ویریسان .

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 بُت‌پرست نيبيد، اوجور کی بعضی جه اَشان بُبوستید، هُطوکی توراتِ درون بینیویشته بُبوسته دَره: «مردوم عیش و نوش ره بینیشتید و اَلواتی و عرق خوری خاطری ویریشتید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل قرنتیان 10:7
14 Iomraidhean Croise  

فقد بینیویسیم کی حیوأنأنٚ گوشتَ کی بُتأنٚ رِه قوربأنی بوبوستده و خون و حیوأنأنی کی خٚفَه بوستٚده‌یَ نوخورٚد و لأبألیگری نوکونٚد.


پس اَی جأن و دیلأن، خٚیلی وأخب بیبید جٚه هر جور بُتٚ پرستئن بوگروزید.


بلکی می منظور اَن بو کی اگه اینفر ایدعأ کونه کی شیمی مسیحی برأر ایسه ولی هطویم زٚنأکأر، طمعکأر، بدزٚوأن، بُت‌پرست، شرأب‌خور و یا شیّأد ایسه، اونی اَمرأ شؤئؤن اَمؤن نوکونید. اَطو چی آدمٚ اَمرأ حتّا ایتأ سٚفره سٚرم نینیشینید.


مگه نأنیدی اوشأنی کی ظولم کونٚده خودا ملکوتَ ارث نٚبرده؟ شٚمٚره گول نزنید! اوشأنی کی بدنأم ایسٚد، بُتأنَ پرستٚده، زٚنأ کونٚده، لوأط کونٚده، همجینس‌بأز ایسٚد،


ولی همٚتأ ایمأندأرأن اَطوچی شنأختٚ جَا بهره نبرٚد. ایتأ عیده هطو اَ گومأنٚ اَمرأ عأدت بوکودٚد کی بُتأنٚ واقعی ایسٚد کی وختی ایتأ غذأیَ خورٚده کی بُتأنَ پیشکش بوبوسته، اونَ رأس‌رأسِی خودایأنٚ پرستٚش دأنٚده و اوشأنٚ سوستٚ ویجدأن نجستَ بِه.


می زأکأن، جٚه هر چی کی خودا جأیَ شیمی دیلٚ دورون گیره سیوأ بیبید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan