Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




موکأشفه 16:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 دوّمتا فیریشته خو پياله یَ دريا درون فُکود، و دريا ايتا بَمرده آدمِ خونِ مانستن بُبوست، و هرچی کی دريا درون جان داشتی بَمرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

3 دویُمی فٚرٚشته خو پیأله‌یَ دریأ میأن فوکود و دریأ آب، بٚمٚرده آدمٚ خونٚ مأنستَن بوبوسته، و تومأمٚ دریأ جأنورأن بٚمٚردٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 دومته فریشته خوشه پیالهَ دریای مئن دوده، و دریا یکته بمرده آدم خون مورسؤن بوبؤ و هرچی کی دریا مئن جؤن دأشت، بمرده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




موکأشفه 16:3
10 Iomraidhean Croise  

پس اوشانی کی پِطرُس پيغامَ قُبیل بُكوديد، غُسل تعميد بيگيفتيد. هو روج درون دورور سه هزار نفر اَشان جم درون ایضافه بُبوستید.


و ایتا کوجدانه طومار وازَه کوده خو دَس درون داشتی. اُ فیریشته خو راستِ لنگَ دريا رو بَنه و خو چپِ لنگَ خُشكی سر.


اوشان، اَ قدرتَ داریدی کی آسمانَ دَوَدید تا اُ روجانِ درون کی نبوّت کونیدی وارش نَواره و قوت داریدی کی آبانَ خونِ مانستن چاکونید و هرچن مرتبه کی بخوائید هر رقم بَلا زمینِ سر باوَرید.


بازین بيدِم ایتا واشی جانور دريا جا بيرون اَمون دَره. دَه تا شاخ و هَفتا کله داشتی، دَه تا تاج اونِ شاخائان سر نَئه بو؛ و اونِ هرتا کله رو ایتا کُفرآمیزِ نام بينیويشته بُبوسته بو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan