Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 4:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 اِفُوديه جا خواهش کونَم و سینتیخی جا خواهش كونم كی خُداوندِ درون هَم‌ رأی بيبيد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 اِفُودیه جأ خوأهش کونم و سینتیخی جأ ایلتماس کونم کی در خوداوند ایجور نظر بدأرید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

2 اَنٚم بٚگم کی، جٚه او دونه موحترمٚ خأنم، اِفودیه و سینتیخی ایلتمأس کونم کی کس‌کسٚ اَمرأ آشتی بوکونٚد، چونکی خوداوند شین ایسده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 افودیه اجی خواهش کونم و سینتیخی جی خواهش کونم کی خداوند مئن همرأی ببون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 4:2
12 Iomraidhean Croise  

نمک خُبه، ولی اَگه خو مزه یَ جه دَس بده، چُطو به دُواره اونَ شورَ کودن؟ شُمانم شیمی درون نمک بدَرید و همدیگر مرا صلح و صفا درون زیندگی بُکونید.»


براران، اَمی خُداوند عیسی مسیحِ نامِ واسی شیمی جا خواهش کونم کی همدیگر اَمرا یکدیل بیبید و جُدایی شیمی میان نَبه بلکی، هم فیکر درون و هم رأی درون، ایتا بیبید.


امان بایستی هر اونچیَ کی بدَس باوردیم عین اون، رفتار بُكونيم.


و محبت درون اُ کار واسی کی کونیدی، اوشانَ خَیلی احترام بَنید. همدیگر امرا صلح و سلامتی درون زیندگی بُکونید.


تقلا بُکونید تمانِ مردومِ امرا صلح و سلامتی درون بأسید و مقدّس بیبید، چونکی بدونِ قدّوسیت هیکّس خُداوندَ نیدینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan