Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 4:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 من هر کاریَ تانَم بُکونَم، بواسطه ی اونکی مَره قوت دِئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 همه چیزٚ قودرتَ دأرم در اونْ کی مرَ قوّت فأدٚه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

13 خودا هوچی‌یَ کی می جأ بٚخأیٚه، مسیح کومک اَمرأ تأنٚم انجأم بدم، چونکی اونی انجأم دٚئنٚ قودرتَ مسیح مٚرَه بخشِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 هر کارئه تینم گودن، بواسیطه او کی مأ قوت هدئنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 4:13
12 Iomraidhean Croise  

عیسی بگفت: «بیا!» هوموقع پِطرُس لوتکا جا بیرون بامو و آب رو عیسی سمت رادکفت.


اَگه می درون بمانید و می کلام شیمی درون بمانه، هر اونچی کی خوائیدی بطلبید کی اون، شمرأ انجام خوائه بوستن.


کی بنا به خو جلالِ دولتمندی شمرأ ببخشه تا بواسطه ی خُدا روح، شیمی باطنِ درون قوی و نیرومند بیبید،


آخرسر خُداوند درون، و اُ قوت درون کی اونِ قدرت جا آیه قوی بیبید.


و تمان قوت اَمرا کی اونِ پُر جلال قدرت جا آیه، قوت بیگیرید تا ذوق اَمرا، کاملا صبر و تحمل بدَرید؛


اَمی خُداوند مسیحْ عیسیَ شُکر کونم کی مَره قوت بدَه، چونکی مَره وفادار بدانست و مَره خو خیدمتِ ره معین بُکود،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan