Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فیلیپیان 2:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 من لازم بدانستم اِپافْرودیتوسَ شیمی ورجه اوسه کونَم، اونَ کی جه ايطرف برار و همكار و می همرزمه و جه اُ طرف، کسی ایسه کی شُمان اونَ می احتیاجاتِ برطرف کودن ره اوسه بُکوده بید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 هَطویم، لازم دأنم کی اِپافْرودیتوسَ اوسه کونم کی وأگرده بأیه شیمی ورجأ، هونی کی جٚه ای‌طرف می برأر و همکار و همرزمه و جٚه ایطرفٚ دیگر شیمی اوسه کوده خادم کی می ایحتیاجأنَ رفع بوکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

25 اَنٚم بٚگم کی، فیکر بوکودم لأزیمه «اپافرودیتوس» هم اوسِه کونم شیمی ورجأ. اونَ اوسِه کوده بید می ورجأ کی وختی ایحتیأج دأرم مٚرَه کومک بوکونه. من و اون رأس‌رأسِی برأرأنٚ مأنستَن بیم و کس‌کسٚ اَمرأ کأر کودیم و جنگستیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 مو لازیم بودؤنسم اپافرودیتوسه شیمئه ورجه سرأدئم، اونه که یک طرف اجی می برأر، همکار و همرزم ایسه، و یک طرف اجی شیمئه سرأدأره، می احتیاجون برطرف گودن ئبه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فیلیپیان 2:25
19 Iomraidhean Croise  

حئیقتن، شمرأ گَم، نه نوکر خو ارباب جا پیله تره، نه اوسِه بُبوسته جه خو اوسِه کوده.


هُطو کی تو مَرا دُنیا درون اوسِه کودی، منم اوشانَ دُنیا درون اوسِه کودم.


می همکاران مسیحْ عیسی درون، پْريسكيلا و آكيلا یَ، سلام فارسانید.


اَمی همکاران مسیحِ درون، اوربانوس، و می عزیز رفق اِستاخيسَ، سلام فارسانید.


چونکی امان خُدا همکاران ایسیم. شُمان خُدا کشت و کارِ زمین و خُدا عمارت ایسید.


ولی بازم آرام و قَرار ناشتیم چونکی می برار تیتوسَ پیدا نُکودَم. پس اُ آدمان اَمرا خُدافظی بُکودم و مقدونیه منطقه بُشوم.


چونکی اون، شیمی همتانِ دِئن ره مشتاق بو و اَنه واسی كی بشتاوسته بید ناخوش بُبوسته، پریشانِ.


شیمی کمک ئان، کامل می دَس فارسه و می احتیاج جا ویشتر دَرم. حالا كی شیمی كمکَ بواسطه ی اِپافرودیتوس کی مرا روانه کودید، فیگيفتم، حیسابی تأمین ایسَم، شیمی پیشکش، خوشبو عطر و قابیل قُبیل قربانی ايسه كی خُدایَ راضی كونه.


بله، وفادار همکار، تی جائَم خوائَم كی اَ دوتا بانویَ كمك بُكونی. اوشان کی می امرا شانه به شانه انجیلِ کار درون اَکْلیمِنتُس و الباقی می همکاران کی اوشانِ نام دفتر حیاتِ درون بینیویشته بُبوسته، زحمت بکشه اید.


هُطوکی شُمان اونَ اِپافراسِ ورجه کی اَمی عزیزِ هم خیدمتِ باموختیدی. اونکی مسیحِ وفادارِ خادم جه شیمی طرف ایسه


و عیسی کی اونَ یوستوسَم گیدی، شمرأ سلام فاراسانه. می همکارانِ میان خُدا پادشایی کار واسی فقط اَشان ختنه بُبوسته مَرداکانید و می تسلی باعث بید.


امان تیموتائوسَ کی اَمی برار و خُدا همکار، مسیحِ انجیلِ کار درون ایسه، شیمی ور اوسه کودیم تا شمرأ شیمی ایمانِ درون تقویت و تشویق بُکونه،


و هَطو می همکارانم، مَرقُس، آریستارخوس، دیماس و لوقا تَره سلام فاراسانیدی.


پس اَی مقدّسِ براران، اَی شُمان کی آسمانی دعوتِ درون شریکید، شیمی چوم عیسیَ بِبه کی رسول و پیله کاهن ایسه، کی اونَ ایمان داریم و اونَ اعتراف کونیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan