Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوم تیموتائوس 2:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 شه اَ گبَ تمان و کمال اطمینان کودن کی: اگه اونِ امرا بَمردیم، اونِ امرا زیندگی ئَم کونیمی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

11 اَ گب قأبیلٚ ایعتمأده کی: اگه مسیحٚ اَمرأ بٚمٚردیم، اونی اَمرأیم زٚندیگی کونیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 ای گبه شأنه تمؤم و کمال اطمینؤن گودن که: أگر اون همأ بمردیم، اون همرأ زیندگی نی کؤنیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوم تیموتائوس 2:11
12 Iomraidhean Croise  

ایپچه دئرتر دُنیا دِه مَرا نخوائه دِئن، ولی شُمان دینیدی، و چونکی من زنده‌ئم، شُمانم زیندگی کونیدی.


پس اَگه مرگِ درون کی اونِ مرگِ مانستنِ، اونِ مرا ایتا بُبوسته ایم، حتمی زنده بوستنِ درونم اون زنده بوستن مانستن، اونِ اَمرا ایتا خوائیم بوستن.


هسّا اَگه مسیحِ اَمرا بمردیم، ایمان دَریم کی اونِ اَمرا زیندگی ئَم کونیم.


چون هرچن اون، ضعفِ درون مصلوب بُبوست ولی خُدا قوت اَمرا زیندگی کودَن دَره. چونکی امانَم اونِ درون ضعیف ایسیم، ولی در برابر شُمان، اونِ مَرا خُدا قوت اَمرا زیندگی خوائیم کودن.


همیشک عیسی مرگَ اَمی تن درون بَریم تا عیسی زیندگی ئَم اَمی تن درون آشکار بِبه.


بازین، امان کی زنده ایم، و باقی بمانستیم، اوشانِ امرا اَبرانِ درون بُجور بَبرده خوائیم بوستن تا خُداوندَ هوا درون بیدینیم، و اَطویی همیشک خُداوند اَمرا خوائیم ایسان.


اونکی اَمی واسی بَمرد تا چی بیدار بیبیم چی خواب، اونِ امرا زیندگی بُکونیم.


اَ حرف قابیلِ اطمینانِ و جه هر طرف کاملا قابیل قُبیل ایسه، کی مسیحْ عیسی اَ دُنیا درون بامو تا گُناه کارانَ نجات بدِه، کی اوشانِ میان پیله ترین منم.


اَ گبَ شه اطمینان کودَن: کی اگه اینفر آرزو دَره کی کلیسا نظارتِ کارَ بدَره، خُبِ کار دُمبال ایسه.


اَ گبَ شه اطمینان کودن، و تی جا خوائم کی اَ چیانِ سر اصرار بدَاری، تا اوشانیَ کی خُدایَ ایمان باوردیدِ حواس بمانه کی خوشانَ خُبِ کارانِ ره وقف بُکونید. اَ چیان، مردومِ ره خُبِ و فایده داره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan