Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تیموتائوس 3:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 بعلاوه، اون، بایستی کلیسا بیرونِ مردومانِ میانَم خوشنام بِبه تا رُسوا نَبه و اِبلیسِ تله درون دَنکفه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

7 کیلیسا بیرونم، وأستی غیرٚ مسیحی آدمأنٚ میأنی خورومٚ نأم بٚدأره کی شیطان نتأنه اونَ اَلکی گبأنٚ جوروأجورٚ اَمرأ بٚدأم تأوٚدٚه و اونی دٚس و پأیَ کیلیسا اعضأ خیدمت کودنٚ رِه دٚوٚده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 بعلاوه خأ کلیسا بیرین مردومؤن مئنه هم خوشنؤم ببون تا روسوا نبون و ابلیس دؤم مئن دنکئه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تیموتائوس 3:7
21 Iomraidhean Croise  

عیسی اَشانَ بگفت: «خُدا پادشائی راز فهمستن شمرأ فدَه بُبوسته، ولی دیگران ره، همه چی نقل مانستن بگفته به


اوشان بگفتيدی: «کُرنِلیوسِ اَفسر اَمرا اوسه کود. اون ایتا خُدا ترس و دُرُستکار مرداکه و تمان یهودیان اون جا خُبی اَمرا یاد کونیدی. اون ایتا مُقدّس فیریشته جا دستور فیگیفته کی اَمرا تی دُمبال اوسه کونه و تره خو خانه دعوت بُکونه و تی گبانَ بیشتاوه.»


«دمشق درون، ایتا دیندار مردای ایسابو حنانیا نام کی عین اونچی کی شریعت گفتی زیندگی کودی. اون تمان یهودیان میان، خوشنام بو.


پس اَی براران، جه شیمی میان هفت نفر خوشنام کی پُر جه خُدا روح و حکمت ببه سیوا بُکونید تا اوشانَ اَ کار سر بَنیم.


هیکسَ ناراحتَ نُکونید، چی یهودیان، چی یونانیان و چی خُدا کلیسایَ،


چون من چی کار دَرم کی بیرونِ مردومانِ باره داوری بُکونم؟ مگه داوری اوشان باره کی کلیسا درون ایسائید شیمی دوشِ سر نَنه؟


امان هیچ سنگی هیکسِ راه درون تانوَدیم، تا هی عیبی اَمی خیدمت درون دَنبه،


چونکی تقّلا کونیم نه فقط خُداوند نظر درون، بلکی مردوم دید درونَم اونچیَ کی خُبِ انجام بدیم.


اُ مردومانِ امرا کی بیرون جه کلیسا ایسائید، حکمتِ امرا رفتار بُکونید و هر فرصتِ جا بِخُبی استفاده بُکونید.


تا اوشانِ جُلو کی بیرون جه کلیسا ایسائید دُرستی امرا زیندگی بُکونید و هیکّسِ محتاج نیبید.


هر جور بَدی جا دوری بُکونید.


و تازه ایماندار نَبه، نَبه کی غُرور اونَ بیگیره و اِبلیسِ مانستن محکوم بِبه.


پس می نظر اَنه کی بیوه زناکانی کی جوانتر ایسید مَردَ بیبید، زای باوَرید، خانه داری بُکونید، و فرصتِ بهتان زِئن، دُشمندَ فَندید.


ولی اوشانی کی پولدار بوستنِ ناجیَ دَریدی، وسوسه درون و تله درون دَکَفیدی و خَیلی بیخودی خواسته ئان درون دَکَفیدی کی ضرر فاراسانیدی، کی مردومَ نابودی و هلاکتِ سمت فاکشه.


و به خودشان بائید، و اِبلیس دامِ جا جیویزید، چونکی اونِ گرفتار بُبوسته بید تا اونِ خواسته یَ بجا باورید.


خوشانِ نَفْس جُلویَ بدارید و پاک بیبید، کدبانو و مهربان و خوشانِ مرداکانِ فرمانبر بیبید، تا خُدا کلام بَد، بگُفته نَبه.


و اوجور دُرُست گب بزن کی نشاستبی عیبی اونِ سر نَئن، تا وقتی کی مخالفان نتانستید بَدی اَمی جا بیابید، شرمنده بیبید.


همتان، دیمیتریوسِ باره خُبِ گُوائی دیئیدی، حَتّی خودِ حیئقت. اَمانم هُطو گُوائی دیئیم و دَنی کی اَمی گُوائی راست ایسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan