Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّل تیموتائوس 3:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 پس ایتا ناظر بایستی هیچی اونِ زیندگی درون دَنبه کی اونِ واسی سرکوفت بخوره، ایتا زن بدَره، هوشیار بِبه، خو نَفْسِ جلویَ بیگیره، با آبرو بِبه، مهماندوست بِبه، بتانه تعلیم بدِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

2 ولی کیلیسا نأظیر وأستی بی‌عأیب و ایرأدٚ آدم، ایتأ وفأدأرٚ مرد خو زنٚ رِه، نرم و خوش سولوک، خو کردکأرأنَ بٚپأیه، موحترم، میهمأن دوس بٚبه و اَ ذوقَ بٚدأره کی خودا کلامَ بأموجه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 پس یکته ناظیر هخأن هیچی اون زیندگی مئن ننأبی که اون وأسی سرأکؤ بوخؤره، یکته زنأی بدأره، واخوب ببون، خوشه نفس جلؤ بگیره، آبرومند ببون، میمؤن‌دوست ببون و بوتؤنه تعلیم بدئه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّل تیموتائوس 3:2
20 Iomraidhean Croise  

زکریا و الیزابت هر دو خُدا نظر درون صالح بید و خُداوندِ تمان حکمان و قوانین بی هی کم و کاستی بجا اَوردید.


اویا ایتا پیرزنای زیوستی، حَنّا نام، فَنوئیل کُر جه اَشیر قبیله کی خُدا جا نبوّت کودی. حنّا اُ زمات کی باکره بو مردا بوسته و هفت سال مردا بوپسی،


مُقّدسینِ نیازانِ برطرف کودنِ درون، سام بدَرید و مهمان نواز بیبید.


تا بی عیب و ساده دیل و خُدا بی عیب زاكان بيبيد، خطاکار و گُمراهِ نسل درون کی شیمی نور اوشان ميان ستارئان مانستن اَ دُنیا درون فتاوِه،


هرتا جه شَماسان بایستی ایتا زن بدَره، و خو زاکان و خانواده یَ بخُبی بگَردانه.


هَطو شَماسانَم بایستی باوقار بیبید، دورو نیبید، شرابِ گرفتار نیبید، نادُرستِ سودِ حرصَ نزَنید.


اوشان، عروسی کودَنَ قَدغن کونیدی و دستور دیئیدی اُ غذائانیَ کی خُدا خلق بُکوده، نخورید تا اوشانی کی حئیقتَ ایمان دَریدی و اونَ ایشناسیدی، شُکر کودَنِ امرا غذائان جا بخورید.


و خُبِ کارانِ انجام دَئن درون شناس بیبید، یعنی: خو زاکان پیله کوده بی، نسبت به غریبه ئان مهماندوست بُبوسته بی، مقدّسینِ لنگانَ بوشسته بی، دردمندانِ جا مراقبت بُکوده بی، و خورَه هرجور خُبِ کار واسی وقف بُکوده بی.


جه اَنکی اینفرَ خیدمت ره تعیین بُکونی تَادی نوا کودَن، دیگرانِ گناه ئان درون شریک نُبو، تَره پاک بدار.


فقط اُ بیوه زناکانیَ نام نیویسی بُکون کی شصت سال ویشتر بداشته بیبید و ایبار مَردَ بوسته بید،


خُداوندِ نوکر نبایستی دعوا مرافه بُکونه، بلکی بایستی همه کسِ امرا مهربان ببه، بتانه تعلیم بدِه و بَدی ئانِ جُلو صبر امرا تاب باوره.


پیره مرداکان هوشیار بیبید، باوَقار بیبید، خوشانِ نَفْس‌ِ جلویَ بیگیرید و ایمان و محبت و پایداری درون، دُرُست رفتار بُکونید.


جه اَنکی نسبت به غریبه ئان میمان دوست بیبید، غافیل نیبید، چونکی اَ کارِ امرا، بعضیان بی اونکی بدانید، فیریشته ئانِ جا پذیرایی بکودید.


چونکی اَمان مسیحِ درون شریک بُبوستیم، اگر راس راسی اِطمینانیَ کی جه اول داشتیم تا به آخر قایم بداریم.


تمانِ چیانِ آخر نزدیکِ؛ پس شیمی دعائانِ واسی واخُب بیبید و شیمی نَفْسِ جُلُویَ بیگیرید.


بی اونکی غُرغُر بُکونید همدیگرَ میمان بُکونید.


واخُب بیبید، شیمی حواس بمانه، شیمی دُشمند اِبلیس، ایتا شیرِ مانستن غُرّش کونه و هر طرف گرده و اینفرَ واموجه تا اونَ فَوَره.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan