Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱پطرس 1:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پِطرُس جا، عیسی مسیحِ رسول، انتخاب بُبوسته ئانِ ره کی پونتوس و غَلاطیه و کاپادوکیه و آسیا و بیطینیه، غریبی درون پخش ایسید؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 جٚه عیسی مسیحٚ رسول، پطرس، اینتخاب بوبوسته‌یأن، هو غریبٚ کسأنی وأسی کی پونتوس و غَلاطیه و کاپادوکیه و آسیا و بیطینیه میأن پراکندَه بوستیدی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gilaki New Testament

1 اَ نأمه جٚه پطرس، عیسا مسیحٚ روسولٚ ور ایسه. اَ نأمه‌یَ خودا اینتخأب بوبوستیانٚ رِه کی تومأمٚ اوستانانٚ پونتوس، غلاطیه، کپدوکیه، آسیا و بیطینیا اَ طرف او طرف میأن ایسأده و اَ دونیأ دورونی غریبده، نیویسٚم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پطرس أجی، عیسی مسیح رسول، او دؤجئرؤن ئبه کی پونتوس و غلاطیه و کاپادوکیه و آسیا و بیطینیه، غریبی مئن پخشأبؤن؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱پطرس 1:1
34 Iomraidhean Croise  

اَنه اُ دوازده تا رسولانِ نام: اول، شَمعون شناس به پِطرُس و اون برار آندریاس؛ یعقوب زِبِدی پسر و اونِ برار یوحنا؛


اَگه اُ روجان کوتاه نُبوسته بی، هی آدمی، جانِ سالم بِدَر نبردی. ولی سیوا بُبوسته ئان واسی کوتاه خوائه بوستن.»


وقتی عیسی جلیلِ دریا کنار راه شئون دوبو، دو تا برارَ بیده کی اوشانِ نام شَمعون شناس به پِطرُس، و اونِ برار آندریاس بو، کی آبِ درون ماشک زِئندِبید، چونکی صیّاد بید.


مگه خُدا به دادِ خو انتخاب بُبوسته ئان، کی شبنده روج اونِ درگاه سو منّت کونیدی، نخوائه فارسئن؟مگه اَ کارَم هُطو عقب خوائه تَوَدن؟


و نه فقط ملّت واسی، بلکی تمان خُدا زاکانِ ره، کی سراسر دُنیا درون پخش ایسیدَ جمَ کونه و ایتا بُکونه.


پس یهودیان کَس کَسَ گفتید: «اَ مردای کویا خوائه بشه کی اَمان نتانیم اونَ بیاویم؟ خوائه یهودیانی کی یونانیان میان پخشَ بُوستیدِ ورجه بشه و یونانیانَ تعلیم بدِه؟


اویا ایتا یهودی مرداکِ اَمرا آکیلا نام، کی پونتوس منطقه شین بو آشنا بُبوست. آکیلا خو زنانه پْریسکیلا مرا تازه ایتالیا جا بامو بو، چونکی کْلودیوس، روم امپراطور دستور بدَه بو کی تمانِ یهودیان، روم جا بیرون بیشید. پولُس اوشان دِئن ره بُشو،


چن وقت اویا بأسا و بازم راهی سفر بُبوست و تمان غَلاطیه و فیریجیه منطقه ئانَ گَردَستی و تمان شاگردانَ ایمان درون تقویت کودی.


دو سال هَطو بُگُذشت و اَ زمات درون، تمان آسیا ولایت مردومان چی یهودی و چی یونانی خُداوند کلامَ بیشتاوستید.


بازون چن نفر جه ایتا عبادتگا آدمان کی شناس به ’آزاد بُبوسته ئان عبادتگا‘ بو، استیفان اَمرا بحث بُکودید. اوشان جه قیروانِ یهودیان و اسکندریه و کیلیکیه و آسیا بید.


اُ ایماندارانی کی اذیت و آزار واسی پخشَ بوسته بید، هرجا کی شوئید، خُدا کلامِ خُبِ خبره اعلام کودید.


آسیا کلیسائان شمرأ سلام فارسانه اید. آکیلا و پْریسکیلا و کلیسایی ئَم کی اوشانِ خانه درون برپا به، شمرأ خُداوند درون گرمی مَرا سلام فارسانیدی.


چونکی اَی براران، نخوائیم اُ مُصیبتانِ جا کی آسیا منطقه درون اَمرا بُگُذشته، بی‌خبر بیبید. چون فِشارانی کی اَمی سر بامو ویشتر جه اَمی طاقت بو کی اَمی زنده مانستَنِ جا نا اُمید بُبوسته بیم.


و هطوئَم تمانِ برارانی کی می امرا ائید، غَلاطیه کلیسائان ره:


و به یاد باورید کی اُ زمات مسیحِ جا سیوا بید و اسرائیل مردومِ جا بحساب ناموئیدی و نسبت به عهدئان واده، غریب بید، و نا اُمید و بی خُدا اَ دُنیا درون زیندگی کودید.


پس دِه شُمان غریبه و بیگانه نیئید، بلکی مُقدّسینِ امرا هم ولایتی و ایتا جه خُدا خانواده عضو اید،


خبر دَری کی آسیا ولایتِ مردوم همتان مَرَه وِلا کودید کی اوشانِ میان، فیگِلوس و هِرموگِنِس ئم ایسائید.


اَشان همتان ایمانِ درون بمَردید، بی اونکی واده‌ ئانَ فیگیرید، ولی اوشانَ دورادور بیده ئید و اوشانَ سلام بگفتید و قُبیل بُکودید کی زمینِ سر غَریب ایسید.


یعقوبِ جا، خُدا و عیسی مسیحِ خُداوندِ غلام، دوازده قبیله ره کی پَخشید. سلام!


ای عزیزان، شیمی جا کی اَ دُنیا درون مسافر و غریبید خواهش کونَم کی جسمِ هوا و هوس جا کی شیمی روحِ ضد جنگ کودَن دَره، دوری بُکونید.


شَمعونِ پِطرُسِ جا، عیسی مسیحِ رسول و نوکر، اوشانِ ره کی بواسطه ی خُدا عدالت، و اَمی نجات‌دئنده عیسی مسیح، ایتا ایمان اَمی ایمانِ مانستن اَشانِ نصیب بُبوسته:


كی گفتی: «اونچی كی دينی ایتا کتابِ درون بینيويس و اَ هَفتا كليسا: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیه و لائودیکیه ره اوسه كون.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan