Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




रोमियों 1:5 - गढवली नयो नियम

5 मसीह का द्वारा मि पौलुस तैं दया अर प्रेरिताई परमेश्वर का द्वारा दिये गै कि मसीह यीशु का नौं का कारण सब अन्य-जाति का लोग मसीह का बारा मा शुभ संदेश पर विश्वास कैरी कै अर वेकी आज्ञाओं कु पालन कैरा,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Garhwali

5 अर वेका द्‍वारा हम लोगु न परमेस्वर की किरपा अर वेको खास चेला होण को पद पै, ताकि हरेक जाति का लोग यीशु मसीह का नौ पर बिस्वास कैरा अर वेकी आज्ञाओं तैं माणा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




रोमियों 1:5
24 Iomraidhean Croise  

दया पर दया बट्टी वेकी परिपूर्णता का दगड़ी हम सभियूं ल प्राप्त कैरी मतलब आशीष पर आशीष।


इलै की उ ई सेवा कु अर मसीह का प्रेरिताई हूंणु कु जै तैं यहूदा छोड़ी के व मोरि गै अर वीं जगह चलि गै जख वे तैं हूंण चयणु छो।


शमौन पतरस ल समझै, कि परमेश्वर ल पैली-पल अन्यजातियों पर कन दया की नजर कैरी, अर ऊंमा बट्टी अपड़ा लोग हूंणु कु चुणि।


अर पिता परमेश्वर को वचन फैलदी गै, यरूशलेम शहर मा चेलों कि गिणती भौत बढ़दी गै; अर भौत यहूदी याजकों ल भि यीशु पर विश्वास का यु संदेश तैं स्वीकार कैरी।


पर प्रभु ल वे बट्टी बोलि, “तू जा, मिल वे तैं अन्यजातियों अर राजाओं अर इस्राएलियों का संमणी मेरा बारा मा प्रचार कनु कु मेरू चुणयूं जन च।


किलैकि मि वीं दया का कारण जु परमेश्वर बट्टी मि तैं मिल्युं च, तुम मा बट्टी हरेक कु बुल्णु छौं, कि जन समझण चयणु च, वे बट्टी बढ़ि के कुई भि अपड़ा आप तैं नि समझो; पर जन पिता परमेश्वर ल हरेक तैं परिमाण का अनुसार जथग विश्वास दियुं च उथग ही बांटि, उन ही अच्छी बुद्धि का दगड़ी अपड़ा आप तैं समझा।


पर अब प्रगट हवे कै सनातन पिता परमेश्वर की आज्ञा बट्टी अर परमेश्वर की तरपां बट्टी बुल्ण वला की किताबों का द्वारा सभि अन्य-जातियों तैं प्रचार किये गै, कि उ विश्वास बट्टी परमेश्वर का वचन तैं मनणवला हवे जौं।


किलैकि पिता परमेश्वर भस यहूदियों कु ही परमेश्वर नि च, बल्कि उ अन्यजातियों कु भि परमेश्वर च।


पर पिता परमेश्वर की कृपा ल मि प्रेरित छौं; अर वेकी दया मेरा जीवन मा प्रभावशाली च; पर मिल दुसरा कै भि प्रेरित बट्टी बढ़ि मेहनत भि कैरी तब भि य मेरी तरपां बट्टी नि हवे, पर पिता परमेश्वर की दया ल मि तैं वेको काम कना का लैक बणै।


जु कुई लोग यु स्वीकार नि करदींनि कि मि प्रभु यीशु कु प्रेरित छों, त तुम विश्वासी भयों तैं यु स्वीकार कन चयणु च; किलैकि मि उ ही छों जु तुम मा शुभ संदेश तैं ले के आं; तुम मसीह मा विश्वास कना छा, ईं बात से साबित हूंद कि मि तुम कु पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी चुणयूं एक प्रेरित छो।


पिता परमेश्वर ल इन इलै कैरी कि हम यहूदी, जु कि मसीह मा आस रखण वला पैली लोग छा, वेकी महिमा, स्तुति कैरा।


कि ऊं की निराली दया कि बड़ै हो, जु वेल हम तैं मुफ्त मा दे द्या किलैकि हम वेका प्यारा नौंना का दगड़ी जुड़यां छा।


पिता परमेश्वर ल वे तैं एक महायाजक का रूप मा स्वीकार कैरी जु कि हर ढंग से सिद्ध छो; उ, ऊं सभि लुखुं कु उद्धार का द्वारा अनन्त जीवन दींणु कु बुनियाद का रूप मा खड़ो छो जु वेका वचन कु पालन करदींनि।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan