Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




दिब्य दरस 3:18 - गढवली नयो नियम

18 इलै, मि त्वे तैं आग बट्टी शुद्ध करयां सोना तैं मि बट्टी खरीदण की सलाह दींदु कि तू हकीकत मा धनवान बण साक। त्वे तैं अपड़ा पैनणु कु अपड़ा सफेद कपड़ा भि मि बट्टी खरीदण चयणा छिनी कि तू लुखुं का द्वारा नंगो दिख्योणै की शर्मिंदगी ल बच साक। त्वे तैं अपड़ी आँखों मा डलणु कु थोड़ा काजल भि मि बट्टी खरीदण चयणु च, कि तू देख साक।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Garhwali

18 इलै मि तुमतै इन सला देन्दु कि तुम मि बटि वु सोना खरीदी ल्या जैतैं आग मा तपै के शुद्ध कर्युं च, ताकि तुम सेठ बणि जा अर सफेद कपड़ा भि ले ल्या, ताकि वेतैं पैरि के तुम नंगि नि दिख्या अर तुमतै सरम नि अऽ। अर अपणी आंख्यों मा लगौणु खुणि सुरमा ले ल्या, ताकि तुम दिखण लगि जा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




दिब्य दरस 3:18
34 Iomraidhean Croise  

“स्वर्ग कु राज्य कै पुंगड़ा मा छिप्यां धन का समान च जै तैं कै मनिख पै अर छिपै दींनि अर खुशी ल जै के अपड़ो सब कुछ बेचि दींनि अर वे पुंगड़ा तैं मोल ले लींनि।”


पर समझदार अणबिवाकों ल बोलि “न त यु तेल ल हम कु पूरो हूंण अर न तुम कु। ठिक त यु च कि तुम बजार जै के अफ कु तेल मोल ल्यावा।”


इन ही वे आदिम का दगड़ी होलो जु सब कुछ अफ कु कठ्ठा करदो अर जु अफ कु धन बटोरदु च पर परमेश्वर कि सेवा कनु कु अपड़ी तागत अर धन कु इस्तेमाल नि करदो।


कि जब हम तैं व स्वर्गीय देह मिललि, त हम नंगी नि रौला।


तुम हमारा प्रभु यीशु मसीह की दया तैं जंणदा छा, कि उ धनी हवे के भि तुम कु कंगाल बंणि गै कि मसीह का कंगाल हूंण ल तुम सभि धनी हवे जावा।


ऊं तैं, अर भला कामों तैं कनु कु अमीर बणा, अर मदद कनु कु भि बोल,


हे मेरा प्रिय विश्वासी भयों, ध्यान द्या। क्य पिता परमेश्वर ल दुनिया का गरीबों तैं नि चुणि? कि उ विश्वास मा अमीर अर वे राज्य का वारिस बणा, ज्यांको वादा पिता परमेश्वर ल ऊं बट्टी कैरी, जु ऊं बट्टी प्रेम रखदींनि,


यूं मुसिबतों कु उद्देश्य यु दिखांण च कि क्य तुम सच मा पिता परमेश्वर पर विश्वास करदा छा। यीशु मसीह मा तुम्हरो विश्वास सोना बट्टी भि जादा कीमती च। जन नाश हूंण वला सोना तैं आग मा परखै जांद अर शुद्ध किये जांद, उन ही तुम जु तुम्हरो विश्वास आग की अजमैशों का द्वारा परखै जांणा का बाद भि मजबूत रांदो, त यु वे दिन तुम तैं भौत प्रशंसा अर महिमा अर सम्मान दिलालो जब यीशु मसीह फिर से आलो।


दुष्टात्माओं का शासकों तैं अर ऊंकी सेनाओं तैं वीं जगह पर कठ्ठा कैरी जै तैं इब्रानी भाषा मा हर-मगिदोन बुल्दींनि। इलै प्रभु यीशु ल बोलि, “य बात सूंणा। मेरू आंण चोर का जन अचानक होलो। धन्य च उ आदिम जु मेरा आंण पर बिज्यूं हो, अर अपड़ा कपड़ोंं तैं तैयार रखो। तब उ नंगी नि होला अर कुछ भि ऊं तैं शर्मिंदा नि करलो चाहे उ भैर भौत स लुखुं का बीच मा भि किलै नि जौं।”


चिनखा ल वे तैं साफ चमकदार मलमल का द्वारा बणयां कपड़ा पैरणु कु दींनि, जु शुद्ध च, जु विश्वास कन वलो कु अच्छा कामों को चिन्ह च। किलैकि वे चमकदार मलमल को मतलब, पिता परमेश्वर का लुखुं का धार्मिक काम छिनी।


मि जंणदु छो कि त्वे तैं सतै गै अर तू गरीब छै, पर आत्मिक मामलों मा तू भौत धनवान छै, मि ऊं लुखुं का बारा मा जंणदु छो जु दावा करदींनि कि उ पिता परमेश्वर का चुणयां यहूदी लोग छिनी, पर छै नि छिनी। उ तेरु बारा मा बुरी बात बुल्दींनि, पर हकीकत मा उ वे दल का सदस्य छिनी जु शैतान का छिनी।


तू बुल्दी छै कि तू धनवान छै अर त्वे मा उ सब कुछ च जै की त्वे तैं जरूरत च, पर सचै य च कि तू अंधा जन छै, तू नि जणदी कि तू हकीकत मा कन छै। त्वे पर तरस आंण चयणु। किलैकि तू गरीब छै, यांको मतलब यो च कि त्वे मा विश्वास की कमी च तू ऊं लुखुं का जन छै जौं मा कपड़ा नि छिनी।


चौबीस सिंहासन वे तैं घेरी के छा; अर यूं सिंहासनों पर चौबीस दाना-सयाणा सफेद कपड़ा पैरी के बैठयां छा, अर ऊंका मुंड पर सोना का मुकुट छा।


यां पर दाना-सयाणों बट्टी एक ल मि बट्टी बोलि, यु सफेद कपड़ा पैरयूं को च? अर कख बट्टी ऐ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan