Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 यूहन्ना 3:8 - गढवली नयो नियम

8 जु कुई सदनी पाप करदो, उ शैतान कि तरपां बट्टी च, किलैकि शैतान पैली ही बट्टी पाप करदी ऐ। पिता परमेश्वर को नौंनो इलै ऐ, कि शैतान का कामों तैं नष्ट कैरी द्यो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Garhwali

8 पर जु मनखि पाप कनु रौन्दु, उ शैतान की औलाद च, किलैकि शैतान शुरु बटि ही पाप करदी औणु च। अर परमेस्वर को पुत्र इलै परगट ह्‍वे, ताकि उ शैतान का कामों तैं नास कैरी द्‍यो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 यूहन्ना 3:8
26 Iomraidhean Croise  

पर जु मि परमेश्वर की आत्मा की मदद से दुष्टात्माओं तैं निकलदु त फिर परमेश्वर कु राज्य तुमारा बीच मा ऐ गै।


पुगड़ा यु दुनिया का लोग छिनी अर अच्छो बीज राज्य का लोग अर जंगली बीज दुष्ट शैतान कि सन्तान च।


तब शैतान ल वेका संमणी ऐ के बोलि, “जु तु परमेश्वर कु नौंनो छै त यूं ढुंगो कु बोल कि यु रुट्टि बंणि जौ अर साबित कैर कि तू ऊं तैं खै साको।”


वेल चिल्लै कै बोलि, “हे यीशु नासरी हम तैं त्वे बट्टी क्य काम? क्य तु हम तैं नाश कनु कु अयीं छै? मि त्वे तैं जंणदु छौं कि तु कु छै? तु परमेश्वर को पवित्र नौंनो छै जु परमेश्वर का तरपां बट्टी अईं छै।”


वेल ऊं बट्टी बोलि, जब दुष्टात्माओं ल तुम्हरी आज्ञा मांणी, त मिल शैतान तैं अचानक स्वर्ग बट्टी बिजली का जन गिरदा देखि।


दुनिया मा लुखुं कु जांच के न्याय कनु कु परमेश्वर कु बगत अब यु दुनिया कु सरदार शैतान निकाले जालो।


अर न्याय का बारा मा भि यकीन दिलालो की यु दुनिया कु सरदार शैतान भंगारी ठैरे जालो।


तुम अपड़ा बुबा शैतान बट्टी छा अर अपड़ा बुबा कि मनसा तैं पूरी कन चांदा छा उ त पैली बट्टी हत्यारो च अर उ सत्य पर टिक्यूँ नि रै सकद किलैकि वे मा सत्य ही नि च जब उ झूठ बुल्द त अपड़ा स्वभाव या बरतौ का अनुसार ही से बुल्द किलैकि उ झूठ को बुबा च।


शान्ति कु पिता परमेश्वर शैतान की शक्तियों तैं नाश कैरी कै वे तैं तुम्हरा अधीन कैरी दयालो। हमारा प्रभु यीशु मसीह की कृपा तुम पर हूंणी रौ।


वे बगत तुम यु दुनिया का ऊं लुखुं का तरीकों का अनुसरण करद जु परमेश्वर तैं नि जंणदा छा, अर शैतान कि आज्ञाओं कु पालन करदा छा मतलब वे प्रधान कु जु आकाश मा दुष्टात्मा पर शासन करदु च, जु अभि भि ऊं लुखुं तैं जकड़ कनै कि कोशिश करदो च जु परमेश्वर कि आज्ञा कु पालन नि करदो।


अर पिता परमेश्वर ल मसीह का सूली पर मुरण का कारण दुनिया की प्रधानताओं अर अधिकारों तैं हरै के ऊं तैं सभि का संमणी बेजती कैरी, अर ऊं पर जीत हासिल कैरी कै खुशी मणै।


यां मा कुई शक नीच कि भक्ति कु भेद गैरु-गम्भीर च, मसीह जु मनिख का रूप मा प्रकट हवे, पवित्र आत्मा का द्वारा पिता परमेश्वर का नौंनो का रूप मा साबित किये गै, स्वर्गदूतों तैं दिखै गै अन्य-जातियों का लुखुं ल देश-देश मा वेको प्रचार कैरी, दुनिया भर का लुखुं ल वे पर विश्वास कैरी अर महिमा का दगड़ा वे तैं मथि स्वर्ग मा उठै गै।


किलैकि जौं तैं पिता परमेश्वर ल बच्चों कैरी के बुलै, मतलब की जु मास अर ल्वे का बणयां छिनी, यीशु हर ढंग से हम जन बंणि गै अर ऐ कि प्रभु यीशु का मृत्यु का द्वारा शैतान, जै तैं मृत्यु पर अधिकार च नाश हवे जौं।


तुम जंणदा छा कि भौत बगत पैली पिता परमेश्वर ऊं दुष्टदूतों तैं भि दण्ड दींण से नि रुकि जब ऊंल पाप कैरी, पर ऊं तैं मूड़ी नरक मा भेजि दींनि जख ऊं तैं अंधेरा मा जंजीरों मा बंधि के रखदींनि, जबकि उ न्याय कु दिन को इन्तेजार करदींनि जब ऊं तैं दण्ड मिललो जैका उ योग्य छिनी।


यु मनिख जु जीवन दींद दुनिया मा ऐ, अर हम ल वे तैं देखि, अर वेकी गव्है दींण छा, अर तुम तैं वे अनन्त जीवन का बारा मा प्रचार बतौंदयां जु पिता परमेश्वर का दगड़ा मा छो अर हम पर प्रगट हवे।


यां बट्टी ही पिता परमेश्वर की संतान, अर शैतान की संतान कु पता चल्दो; उ लोग जु धार्मिकता का काम करदींनि उ पिता परमेश्वर बट्टी छिनी, अर उ जु अपड़ा भैय बट्टी प्रेम करदो, उ भि पिता परमेश्वर बट्टी प्रेम करदो।


अर तुम जंणदा छा, की यीशु मसीह इलै ऐ, कि हमारा पापों की सजा तैं हटै द्यों, अर वेमा कुई पाप नि च।


हम जंणदा छा, कि हम पिता परमेश्वर की सन्तान छा, अर सैरी दुनिया वे दुष्ट शैतान का वश मा च।


याद कैरा कि प्रभु ल ऊं दुष्टदूतों तैं कन दण्ड द्ये, जौनु अपड़ा अधिकार तैं पूरो नि कैरी, बल्कि ऊंल अपड़ी नियत पदवियों अर जगहों तैं छोड़ी येले। प्रभु ल यूं दुष्टदूतों तैं अनन्त विनाश कु अंधेरा जगह मा रख्युं च, इन जंजीरों बट्टी बंधयूं च जौं तैं कुई नि तोड़ी सकद कि महान दिनों मा ऊंको न्याय हवे साक।


फिर ऊंल शैतान तैं जैल यूं सभियूं तैं भरमयूं छो, वीं जगह पर ढोल दींनि जु आग अर गन्धक बट्टी फुकयोंदो। उ वीं जगह पर होलो जख ऊंल पैली बट्टी ही जानवर अर पिता परमेश्वर का तरपां बट्टी बुल्ण वला बुल्दींनि। आग ऊं सभियूं तैं दिन अर रात हमेशा कु दुःख द्याली।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan