Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




दिब्य दरस 10:11 - Garhwali

11 अर येका बाद मिकू इन बुले गै कि, “त्वेतै भौत सि जातियों, देसों अर अलग-अलग भाषा का लोगु खुणि, अर भौत सा राजाओं का बारा मा और भविष्यबाणी करण होलि।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गढवली नयो नियम

11 तब मि बट्टी यु बुलै गै, “अलग-अलग झुंड, जातियों अर देश का लुखुं, अर अलग-अलग भाषाओं तैं बुल्ण वला लुखुं तैं अर राजाओं तैं एक बार फिर से बता, जु पिता परमेश्वर त्वे तैं बतांणु कु बुल्द।”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




दिब्य दरस 10:11
13 Iomraidhean Croise  

अर मिन स्वर्गदूत का हाथ बटि वु छुटो दस्तावेज लेके खै दिनी अर वा मेरा गिच्‍चा मा शहद की तरौं मिठ्‍ठु लगि, पर जब मिन खै दिनी त मेरु पुटगु खट्‍टु ह्‍वे गै।


तब मितैं नपणु खुणि एक फीता दिये गै, अर कैन मिकू बोलि, “उठ अर परमेस्वर का मन्दिर अर वेदी तैं नाप, अर वामा भक्‍ति करण वळो की गिनती कैर।


अर सब जाति, गोत्र, अर सब भाषा अर देस-देस का लोग सढ़े तीन दिन तक ऊंकी लांश तैं दिखणा राला, अर ऊंतैं कबरुन्द नि रखण द्‍याला।


फिर मिन एक और स्वर्गदूत तैं देखि जु की आसमान मा उड़णु छौ, अर वेका पास सदनि तक रौण वळु शुभ समाचार छौ, ताकि धरती पर रौण वळा सब देसों, गोत्रों अर हरेक भाषा अर जाति-जाति का लोग तैं यू शुभ समाचार सुणये जौ।


यां को मतलब सात राजा से च, जौं मदि पांच को त पतन ह्‍वे गै, अर एक अभि भि च, अर एक अभि तक नि ऐ, मगर जब उ आलु, त उ भि कुछ बगत तक ही रालु।


अर जु दस सींग तिन दिखिनी, वेको मतलब दस राजाओं से च, जौं तैं अभि तक राज करण को अधिकार नि मिली, पर ऊ वे दैंत का दगड़ा मा कुछ देर तक राज करण को अधिकार पाला।


तब वे स्वर्गदूत न मिकू बोलि, “जु पाणि तिन देखि जख वा वेश्या बैठि च वांको मतलब, लोगु की भीड़, जाति, गोत्र, अर भाषाओं से च।


अर ऊ एक नयू गीत गाण लगि गैनी ऊंन बोलि कि, “हे हमरा मालिक हे हमरा प्रभु पिता, दस्तावेज तैं लेण का लगीं मोरों तैं खुलण का काबिल छाँ तुम यीशु बलिदान सिरफ तुम होयां। तुमुन ही हरेक गोत्र का, जाति हरेक भाषा का, देस-देस का लोगु तैं, ल्वे से अपणा खरीदी च, तुमुन ही ऊं लोगु तैं बणै एक पुरोहित च, पिता परमेस्वर खुणि राज्य एक बणयूं च राज करला वु सभि, औण वळी धरती मा।”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan