Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




इफिसुस 3:6 - Garhwali

6 अर या को मतलब यू च कि, शुभ समाचार का द्‍वारा यहूदी लोग अर वु लोग भि जु यहूदी जाति का नि छिन, वीं विरासत का हकदार ह्‍वे जा। अर यीशु मसीह का सरील मा सभ्या का सभि एक बदन ह्‍वेके कियां करार का साझी बणा।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

गढवली नयो नियम

6 यु परमेश्वर कि योजना च कि यीशु मसीह का शुभ सन्देश का दगड़ी हमारो जुड़णों कु कारण अन्यजाति, यहूदियों का जन उ ही आशीषों तैं पाला, अर उ अब एक देह मा कठ्ठा मण्डलि च, कि पिता परमेश्वर का करयां वादा मा हकदार हो।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




इफिसुस 3:6
17 Iomraidhean Croise  

हे मेरा भै-बैंणो, जन कि हमरा सरील मा कई अंग छिन, फिर भि हमरु एक ही सरील च, ठिक उन्‍नि हम सभ्या का सभि लोग जौन यीशु मसीह पर बिस्वास कैरी वेका अंग छां।


अर मि तुमतै बतै देन्दु, कि ठिक इन्‍नि तुम बिस्वासी लोग भि यीशु मसीह का सरील का अंग छाँ।


अर यू इलै ह्‍वे कि ज्वा आसीस पितर अब्राहम तैं मिली छै, वा यीशु मसीह का द्‍वारा ऊं लोगु तैं भि मिलु जु यहूदी जाति का नि छिन, अर हम यहूदी लोग भि यीशु मसीह पर बिस्वास का द्‍वारा वे पवित्र आत्मा तैं पा जैतैं देण को करार पिता परमेस्वर न कैरी छौ।


अर जौं लोगु न यीशु मसीह पर बिस्वास कैरी ऊंन अपणा सभौ अर अपणा सरील की इच्छाओं तैं यीशु मसीह का दगड़ा मा क्रूस पर चड़ैयालि।


अर जन कि मिन तुमतै वे राज का बारा मा थुड़ा भौत पैलि भि लिखी के बतै छौ, कि उ राज मि पर दिब्य दरसन का द्‍वारा परगट किये गै।


अर यीशु मसीह इन इलै करदु, किलैकि हम वेका सरील का अंग छां।


इलै तुम इन्द्रया लोगु का दगड़ा मा साझा नि ह्‍वा।


किलैकि इन्द्रया लोग यीशु मसीह से जुड़यां नि रौनदिन, यीशु मसीह जु कि हमरु मुण्ड़ की तरौं च। अर हम जणदा छा कि हमरु सरील अर वेकी सब मांस-पेसियाँ अर सब जोड़ मुण्ड़ से ही जुड़यां रौनदिन, अर मुण्ड़ का द्‍वारा ही सब कुछ किये जान्दु। अर पिता परमेस्वर ही च जु कि पूरा सरील को विकास करदु।


अर जैका बारा मा हम तुमतै बतौणा छां उ यीशु मसीह च जैतैं हमुन देखि अर सुणी च, ताकि तुम लोग भि हमरा दगड़ा मा साझेदार बणि जा। अर हमरि या साझेदारी पिता परमेस्वर का दगड़ा मा अर वेका पुत्र प्रभु यीशु मसीह का दगड़ा मा च।


अर जु करार वेन हमरा दगड़ा मा कर्युं च, उ करार सदनि को जीवन च।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan