4 Saul düştü erä da işitti bir ses, ani dedi: «Saul, Saul, neçin Beni koolêêrsın?»
4 Саул дӱштӱ ерӓ да ишитти бир сес, ани деди: «Саул, Саул, нечин Бени коолээрсын?»
Padişah cuvap edecek onnara: „Dooru söleerim sizä, kaç sıra bunnarı yaptınız bu en küçük kardaşlarımdan birisinä, Bana Kendimä yaptınız“.
Saabi cuvap etti ona: «Marfa, Marfa, çok işlär için sän zaamet hem kahır güdersin.
Açan İisus dedi: «Bänim», onnar çekildilär geeri da düştülär erä.
İisus dedi ona: «Mariya!» O çabuk döndü da çıfıtçasına dedi: «Ravvuni!», annaması «Üüredici».
Onnar idiktän sora, İisus dedi Simon Petriyä: «Simon, İoanın oolu! Seversin mi sän Beni taa çok bunnardan?» Petri cuvap etti: «Aslı, Saabi, Sän bilersin, ani bän severim Seni». İisus dedi ona: «Otlat Benim kuzularımı».
Karı hemen düştü Petrinin ayaklarına da can verdi. Gençlär, girip, onu ölü buldular da, çıkarıp kocasının yanına, gömdülär.
«Kimsin Sän, Saabi?» – sordu Saul. Ses cuvap etti: «Bän İisus, Kimi sän koolêêrsın. /Zor sana geeri dooru kazık üstünä basasın».
Esap al Allahın iiliini hem kıyaklıını: kıyaklık onnar için, kim düştü, iilik senin için, sade tutunarsaydın Allahın iiliindän, başka türlü sän dä kesilirsin.
Nicä güüdä bir, ama ekleri çok, da çok eklerdän bir güüdä kurulu, hep ölä Hristozda da.
Kim başkasından seni taa üstün yapêr? Ne var sendä, ani Allahtan kabletmedin? Çünkü Ondan kablettin, neçin üünersin sansın kabletmedin?
Zerä biz Onun güüdesinin ekleri, /Onun etindän hem Onun kemiklerindän/.