Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 8:5 - Enі Baalantı

5 Filip Samariya kasabasına gitti da orada Hristos için nasaat edärdi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

5 Филип Самарийа касабасына гитти да орада Христос ичин насаат едӓрди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 8:5
18 Iomraidhean Croise  

Ama siz kabledeceniz kuvet, açan Ayoz Duh inecek sizin üstünüzä da olacenız Benim şaatlarım İerusalimdä, İudeyada, Samariyada hem erin kenarlarınadan».


İkinci günü /Pavliylän bilä/ yola yollandık da etiştik Kesariya kasabasına. Girdik evangelistin, Filipin evinä, ani edi yardımcının birisiydi, da kaldık onda.


Onnar her gün Ayoz binada hem evlerdä dayma üüredärdilär hem İi Haberi İisus Hristos için annadardılar.


Bu teklifi beendi bütün topluluk. Ayırdılar Stefanı, bir adamı, kim doluydu Ayoz Duhlan hem aarifliklän, Filipi, Prohoru, Nikanoru, Timonu, Parmenanı hem Antiohiyadan Nikolayı, angısı öncä iudey dinini kabletmişti.


Saul Stefanın öldürülmesinä kayıl oldu. O gün çeketti büük koolamak İerusalim klisesinä karşı. Apostollardan kaarä, hepsi daaldı İudeya hem Samariya erlerinä.


Saabidän bir angil Filipä dedi: «Kalk da git üülenä dooru, o yola, ani İerusalimdän Gaza kasabasına dooru iner. O yol şindi boş».


Filip kaçıp etişti faytonu da işitti, nicä evnuh okuyêr prorok İsayanın kiyadını. Filip sordu ona: «Acaba annêêrsın mı, ne okuyêrsın?»


Ama Filip buldu kendini Azot kasabasında, neredän gitti Kesariya kasabasınadan, annadarak İi Haberi hepsi kasabalarda.


İnsan, nicä bir adam, esap almaklan seslärdi, ne sölärdi Filip, işidip hem görüp meraklı nışannarı, ani o yapardı.


Saul hemen başladı haberlemää sinagogalarda, ani İisus – Allahın Oolu.


Ama biz nasaat ederiz Hristozu, ani stavroza gerildi. Bu iudeylär için bir köstektir, ama yabancı milletlär için bir akılsızlık.


Zerä kararladım, sizdä unudayım hepsini, İisus Hristozdan kaarä, Angısı gerildi stavroza.


Zerä kimsey yok nasıl koysun başka bir temel, ondan kaarä, ne koyulu, angısı var – İisus Hristos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan