Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 4:10 - Enі Baalantı

10 biliniz siz hem bütün İzrail milleti! Bu adam, heptän saa durêr sizin önünüzdä Nazaretli İisus Hristozun adından, Angısını siz stavroza gerdiniz, ama Allah diriltti Onu ölüdän.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

10 билиниз сиз хем бӱтӱн Израил миллети! Бу адам, хептӓн саа дурэр сизин ӧнӱнӱздӓ Назаретли Иисус Христозун адындан, Ангысыны сиз ставроза гердиниз, ама Аллах дирилтти Ону ӧлӱдӓн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 4:10
16 Iomraidhean Croise  

Geldi, erleşti Nazaret kasabasında, ki tamannansın, ne sölenmişti proroklardan, ani Ona Nazaretli denecek.


Ona söledilär: «Nazaretli İisus geçer».


Bu İisusu Allah ölüdän diriltti, biz hepsimiz buna şaadız.


Bütün İzrail halkı ii bilsin, ani Allah yaptı İisusu Çorbacı hem Hristos. Odur, Kimi stavroza gerdiniz».


Onuştan biläsiniz, ani Allahtan bu kurtulmak için haber yollanıldı tayfännara, onnar bunu sesleyecek». /


Ozaman Petri dedi: «Gümüşüm hem altınım yok, ama neyim var, onu vererim: Nazaretli İisus Hristozun adına deerim sana: kalk da gez!»


ama Kendi ayoz duhunnan, kuvetlän belli oldu, ani O Allahın Oolu, zerä ölümdän dirildi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan