Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 3:11 - Enі Baalantı

11 Adam Petridän hem İoandan tutunarkan Solomonun kolonadası denän erdä, hepsi insan, şaş-beş kalıp, kaçıştılar onnara dooru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

11 Адам Петридӓн хем Иоандан тутунаркан Соломонун колонадасы денӓн ердӓ, хепси инсан, шаш-беш калып, качыштылар оннара доору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 3:11
9 Iomraidhean Croise  

İisus yolladı Petriyi hem İoanı butürlü sımarlamaklan: «Gidin da hazırlayın bizä Paskellä sofrasını iyelim».


Bu adam, angısından çıkarıldı fena duhlar, yalvarardı, ki alsın onu da Kendisinnän, ama O yolladı onu evä da dedi:


İisus gezinärdi Ayoz binanın aulunda, Solomonun kolonadasında.


Açan işidildi bu uultu, çok insan orada oldu bir karışıklık, zerä herkezi işidärdi apostolları lafederäk onun kendi dilindä.


Petri, bunu görüp, insana lafedip dedi: «İzraillilär, neçin şaşêrsınız buna? Neçin uzun-uzun bakêrsınız bizä, sansın biz kendi kuvedimizlän yada dinniliimizlän bunu yaptık, ki bu adam gezsin.


Bu adam, görüp Petriyi hem İoanı, angıları Ayoz binanın aulu içinä girmää bakêrlar, dilendi iilik etsinnär ona bişey.


Petri hem İoan, bakıp uz ona, dedilär: «Bak bizä».


Apostolların ellerinnän olardı insan içindä çok şaşmaklı işlär hem nışannar. Onnar toplanardılar bireri Solomonun kolonadasında.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan