Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 26:10 - Enі Baalantı

10 Ölä da yaptım İerusalimdä. Büük popazlardan zaabitlik kabledip, çoyunu Allahın ayoz halkından kapadım zındana. Açan onnar ölümä verildilär, bän dä ses verdim onnara karşı.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

10 Ӧлӓ да йаптым Иерусалимдӓ. Бӱӱк попазлардан заабитлик кабледип, чойуну Аллахын айоз халкындан кападым зындана. Ачан оннар ӧлӱмӓ верилдилӓр, бӓн дӓ сес вердим оннара каршы.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 26:10
17 Iomraidhean Croise  

Sürüdülär kasabadan dışarı da başladılar taşlan onu düümää. Ona karşı şaatlık edennär koydular rubalarını bir genç olanın ayaklarına, angısının adıydı Saul.


Saul Stefanın öldürülmesinä kayıl oldu. O gün çeketti büük koolamak İerusalim klisesinä karşı. Apostollardan kaarä, hepsi daaldı İudeya hem Samariya erlerinä.


Saul sa çalıştı yok etmää kliseyi. Girärdi evlerä, kuvetlän alardı adamnarı hem karıları da zındana kapardı.


Hepsi, kim onu işidärdi, şaşıp deyärdi: «Acaba diil mi o, angısı İerusalimdä telef etti onnarı, kim dua eder bu adlan? Gelmedi mi o burayı da, ki baalayıp götürsün onnarı büük popazlara?»


Açan geldi İerusalimä, Saul çalıştı yannaşsın üürenicilerä, ama hepsi ondan korkardılar hem inanamardılar, ani o üürenici.


Razgeldi, açan Petri dolaşardı her tarafı, etişti Allahın ayoz halkına, kim yaşardı Lidda kasabasında.


Petri uzattı elini da yardım etti, kalksın ayakça. Sora çaardı ayoz adamnarı hem dulları da çıkardı karıyı onnarın karşısına diri.


Zerä bän en küçüküm apostollardan, kim hiç etmeer sayılsın apostol, zerä kooladım Allahın klisesini.


Siz işittiniz, nicä vakıdın birindä yaşardım iudey dininä görä. Bän Allahın klisesini cansız koolardım da bakardım onu telef etmää.


Bän, Pavli, Allahın istediinä görä İisus Hristozun apostolu, seläm yollêêrım Allahın ayoz halkına Efes kasabasında, inancılara İisus Hristozda.


Gördüm, ani bu karı sarfoş olmuştu Allahın ayoz halkı kanından, İisusun şaatları kanından. Sarp şaştım, açan onu gördüm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan