Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 21:8 - Enі Baalantı

8 İkinci günü /Pavliylän bilä/ yola yollandık da etiştik Kesariya kasabasına. Girdik evangelistin, Filipin evinä, ani edi yardımcının birisiydi, da kaldık onda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

8 Икинӂи гӱнӱ /Павлийлӓн билӓ/ йола йолландык да етиштик Кесарийа касабасына. Гирдик евангелистин, Филипин евинӓ, ани еди йардымӂынын бирисийди, да калдык онда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 21:8
18 Iomraidhean Croise  

Kesariya kasabasında yaşardı bir adam, adı Korniliy. O üzbaşı asker bölümündä, ani adı İtaliya bölümü.


Pavlinin görümündän sora biz hemen baktık gidelim Makedoniyaya, zerä annadık, ani Allah çaarêr bizi, ki orada annadalım İi Haberi.


Cumertesi günü çıktık kasaba tokatlarından dışarı bir akarsu boyuna, neredä düşündük, bir dua eri var. Oturup orada, başladık lafetmää karılarlan, ani geldilär.


Bir sıra oldu, açan gidärdik dua erinä, karşı çıktı bizä bir izmetkär-kız, angısında vardı falcılık duhu. O falcılıınnan büük kazanç getirärdi çorbacılarına.


Gelip Kesariya kasabasına, sora İerusalimä gitti dolaştı oradakı kliseyi, sonda döndü Antiohiya kasabasına.


Biz Pavlidän ileri gittik gemiyä da üzdük As kasabasına. Oradan Pavliyi almaa düşünürdük, zerä o bölä sımarladı. Kendisi düşünürdü orayı kadar yayan gitmää.


Hamursuz yortuyu geçirdiynän, biz üzdük gemiylän Filip kasabasından. Beş gündän sora etiştik onnarı Troada kasabasında, neredä kaldık edi gün.


Bizimnän barabar geldi birkaç üürenici Kesariya kasabasından. Onnar götürdülär bizi bir eski üüreniciyä, Mnasona Kiprudan, angısının evindä lääzımdı konaklanalım.


Binbaşı çaardı iki üzbaşını da dedi onnara: «Hazırlayın ikiüz yayan asker, etmiş atlı asker hem ikiüz dä süngücü, ki gün kauştuktan üç saat sora Kesariya kasabasına gitsinnär.


Açan karar alındı, ki İtaliyaya üzelim gemiylän, Pavliyi hem taa birkaç kapancıyı verdilär bir üzbaşının elinä, Avgustun polkundan, adı İuliy.


Üç aydan sora biz yola çıktık bir Aleksandriya gemisinnän, ani kışlamıştı bu adada. Bu geminin adı Dioskuri, kimin suratı oyuluydu geminin ön tarafında.


Biz etiştik Roma kasabasına, /asker üzbaşı verdi kapancıları bekçilerin zaabidinä, ama/ Pavliyä izin verildi, ayırı yaşasın bir askerlän, angısı beklärdi onu.


Bu teklifi beendi bütün topluluk. Ayırdılar Stefanı, bir adamı, kim doluydu Ayoz Duhlan hem aarifliklän, Filipi, Prohoru, Nikanoru, Timonu, Parmenanı hem Antiohiyadan Nikolayı, angısı öncä iudey dinini kabletmişti.


Açan annadılar kardaşlar bunu, götürdülär Saulu Kesariya kasabasına da oradan yolladılar onu Tars kasabasına.


O koydu kimisini apostol, başkasını prorok, başkasını ii haberci, taa başkasını presviter hem üüredici,


Ama sän herbir iş üzerä kuşku ol, zeetlerä dayan, İi Haberi nasaat et, izmetçiliini tamanna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan