Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 17:3 - Enі Baalantı

3 Açıkladı da gösterdi onnara, ani Hristos lääzımdı zeetlensin da öldüktän sora dirilsin. «Bu İisus, Angısı için sizä haberleerim, O Hristos», – deyärdi o.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

3 Ачыклады да гӧстерди оннара, ани Христос лӓӓзымды зеетленсин да ӧлдӱктӓн сора дирилсин. «Бу Иисус, Ангысы ичин сизӓ хаберлеерим, О Христос», – дейӓрди о.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 17:3
16 Iomraidhean Croise  

Onnar deyärdilär biri-birinä: «Acaba, yanmardı mı üreemiz, açan O bizä yolda sölärdi hem annadardı Ayoz Yazıları?»


Sora dedi: «Ne sölediydim sizä, açan taa bulunardım sizinnän, ani hepsi, ne var yazılı Moiseyin Zakonunda, prorokların kiyatlarında hem Psalmalarda Benim için, lääzım tamannansın».


İisus dedi: «Bölä yazılı, ani lääzım zeetlensin Hristos, ama üçüncü günü dirilsin ölüdän.


Zerä onnar taa bilmärdilär Ayoz Yazıdan, ani İisus lääzımdı dirilsin ölüdän.


Bir sıra, açan onnarlan barabardı, sımarladı, uzaklanmasınnar İerusalimdän, ama orada beklesinnär, ne Boba adamıştı. «Bunu Bendän işittiniz, – dedi İisus, –


Zerä o hepsi insanın önündä kuvetlän ensärdi iudeyleri da açardı Ayoz Yazılardan dooruluu, ani İisus – Hristos Kendisi.


Açan Sila hem Timofey geldilär Makedoniyadan, Pavli heptän verildi şaatlık etsin iudeylerä, annadıp onnara, ani İisus – Hristos.


Allah tamannadı hepsini, ne öncä sölediydi proroklarının aazından, ani Onun Hristozu zeetlenecek.


Ama Saul gün gündän kaavilenärdi, da şaşırdardı iudeyleri, angıları yaşardılar Damask kasabasında, gösterip onnara, ki İisus – Hristos.


Ey, fikirsiz galatiyalılar! Kim büüledi sizi, /ki seslämeyäsiniz aslılıı/? Gözleriniz önündä açık gösterildi, nicä İisus Hristos stavroza gerilmiş oldu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan