Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 10:5 - Enі Baalantı

5 Şindi yolla birkaç adam İoppiya kasabasına da teklif et Simonu, angısına dener Petri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

5 Шинди йолла биркач адам Иоппийа касабасына да теклиф ет Симону, ангысына денер Петри.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 10:5
10 Iomraidhean Croise  

Bunnar, kimi İisus ayırdı, oniki kişi: Simon, angısının adını koydu Petri;


Götürdü onu İisusa. İisus, açan gördü Simonu, dedi: «Sän – Simon, İoanın oolu. Senin adın olacek Kifa (annaması taş)».


Onnar baarıp-sordular: «Burada mı konaklanêr Simon, angısına deerlär Petri?»


Şindi yolla İoppiya kasabasına da çaar Simonu, angısına deniler Petri. O konaklanêr sepici Simonun evindä, deniz yanında. /O gelecek da annadacek sana/“.


Çok laftan sora Petri, kalkıp, dedi: «Kardaşlar, bilersiniz, ani Allah bir parça vakıt geeri sizin aranızdan beni ayırdı, ki benim aazımdan tayfännar Allahın sözünü işitsinnär da İi Haberi inansınnar.


Pavli gecä gördü bir görüm. Bir adam Makedoniyadan, önündä durup, yalvarardı: «Geç Makedoniyaya da yardım et bizä».


İoppiya kasabasında vardı bir üürenici karı, adı Tavifa, ani annaması Serna. O herzaman iilik yapardı hem fukaaralara yardım edärdi.


Çünkü Lidda yakın İoppiya kasabasına, üürenicilär, işidip, ani Petri orada, yolladılar ona iki kişi, ani yalvardılar: «Oyalanma, gel bizä!»


Bu oluş için haber daaldı bütün İoppiya kasabasına, da çoyu inandı Saabiyä.


Petri çok gün kaldı İoppiyada bir sepicidä, ani adı Simon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan