Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 10:3 - Enі Baalantı

3 Gündüz, bir dokuzuncu saatta, bir görümdä o açık gördü Allahtan bir angil, angısı geldi ona da dedi: «Korniliy!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

3 Гӱндӱз, бир докузунӂу саатта, бир гӧрӱмдӓ о ачык гӧрдӱ Аллахтан бир ангил, ангысы гелди она да деди: «Корнилий!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 10:3
23 Iomraidhean Croise  

Dokuzuncu saadın dolayında İisus baardı büük seslän: «Eli! Eli! Lema şevaktani?» Annaması: «Allahım! Allahım! Neçin Beni braktın?»


Ozaman Zahariyaya gösterildi Allahın bir angili. O durardı günnük altarın saa tarafında.


Birdän bu angilä eklendi çok başka angillär. Hepsi onnar metinnärdilär Allahı butürlü laflarlan:


Petri şaş kalmıştı. Açan düşünärdi, ne annaması var bu görümün, o adamnar, ani yollanmış Korniliydän, üürenmiştilär, neredeydi Simonun evi, da durgundular dışankı tokatların önündä.


O vakıt, açan Petri düşünärdi bu görüm için, Ayoz Duh dedi ona: «Tä, üç adam seni aarêêrlar.


Ozaman Korniliy cuvap etti: «Dört gün geeri bu saada dooru /bän oruç tutardım, da/ dokuzuncu saatta dua edärdim kendi evimdä. Ansızdan peydalandı benim önümdä bir adam yalabık rubaylan.


Ertesi günü, açan onnar yoldaydılar hem yaklaşardılar o kasabaya, Petri pindi evin üstünä bir altıncı saatta, ki dua etsin.


O söledi bizä, nicä görmüş angili, angısı onun evindä peydalanmış da demiş ona: „Yolla İoppiya kasabasına da teklif et Simonu, angısına deniler Petri.


Bu gecä gösterildi bana bir angil Allahtan, Kimä baalıyım hem izmet ederim, da dedi:


Bir gün Petri hem İoan, dua saadında, dokuzuncu saatta, Ayoz binaya gidärdilär.


Ama Saabidän bir angil kapanın kapularını gecä açtı da, çıkarıp onnarı dışarı, dedi:


Damask kasabasında vardı bir üürenici, adı Ananiya. Saabi dedi ona bir görünmektä: «Ananiya!» «Buradayım, Saabi», – cuvap etti Ananiya.


Saul düştü erä da işitti bir ses, ani dedi: «Saul, Saul, neçin Beni koolêêrsın?»


Diil mi onnar hepsi izmetkär duhları, yollanmış yardım etsinnär onnara, kim kurtulmak edenecek?


O oldu okadar taa üstün angillerdän, nekadar onnardan taa käämil ad kendinä edendi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan