Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 1:9 - Enі Baalantı

9 Bunnarı sölediktän sora onnarın gözleri önündä başladı kalkmaa yukarı, da bir bulut sakladı Onu onnarın gözlerindän.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

9 Буннары сӧледиктӓн сора оннарын гӧзлери ӧнӱндӓ башлады калкмаа йукары, да бир булут саклады Ону оннарын гӧзлериндӓн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 1:9
17 Iomraidhean Croise  

Bunnarı sölediktän sora Saabi İisus gökä alındı da Allahın saa tarafında oturdu.


Ozaman göreceklär Adam Oolunu bulut içindä gelärkän büük kuvetlän hem metinniklän.


Ne deyeceniz, açan göreceniz Adam Oolunu kalkarak enidän orayı, neredä O baştan bulunardı?


da dedilär: «Galileyalılar, neçin durup gökä bakêrsınız? Bu İisus, ani alındı aranızdan gökä, hep ölä gelecek geeri, nicä gördünüz Onu kalkarkan gökä».


o günä kadar, açan kalktı gökä. Kalkmadaan ileri Ayoz Duhlan verdi sımarlamaklar apostollara, angılarını Kendisi ayırdı.


Sora biz, diri olannar, eer yaşamakta kalarsak o vakıtta, onnarlan bilä alınacez Saabiyi karşılamaa gökün altında da butürlü Onunnan hojma birerdä olacez.


Hiç lafsız, Allahın yolunun saklılıı büüktür: Allah tencä gösterildi, Duhlan Kendini dooruladı, angillerä göründü, milletlerdä nasaat edildi, dünnedä inannan kabledildi, metinniklän yukarı alındı.


Bak, O geler bulutlarlan, da herbir göz Onu görecek, artık onnar da, kim Onu sapladı. Hepsi erdeki senselelär aalayacek Onun beterinä. Ölä, amin!


Bu iki prorok işitti göktän bir büük ses, ani onnara dedi: „Pinin burayı!“ Onnar gökä bir bulut içindä kalktılar, da onnarın duşmannarı bunu gördülär.


Bunnar, kim bulaştırmadı kendini karılarlan, zerä onnar temizdir. Giderlär Kuzunun ardına, nereyi O gider. Onnar satın alınmış insan arasından, nicä ilk duumuşlar Allaha hem Kuzuya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan