Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 1:22 - Enі Baalantı

22 başlayarak İoan Vaatizedicinin vaatizliindän o günädän, nezaman İisus yukarı alındı aramızdan, lääzım birkimsey şaat olsun bizimnän İisusun dirilmesi için».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

22 башлайарак Иоан Ваатизедиӂинин ваатизлииндӓн о гӱнӓдӓн, незаман Иисус йукары алынды арамыздан, лӓӓзым биркимсей шаат олсун бизимнӓн Иисусун дирилмеси ичин».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 1:22
16 Iomraidhean Croise  

O vakıt Galileyadan, Nazaret kasabasından, geldi İisus, da İoan vaatiz etti Onu İordan deresindä.


Bunnarı sölediktän sora Saabi İisus gökä alındı da Allahın saa tarafında oturdu.


Siz şaatsınız hepsi bu işlerä.


Hepsi insandan sora İisus da vaatiz oldu. O dua edärkän, açıldı gök,


Siz dä şaatlık edeceniz, neçinki siz baştan Benimnänsiniz.


da dedilär: «Galileyalılar, neçin durup gökä bakêrsınız? Bu İisus, ani alındı aranızdan gökä, hep ölä gelecek geeri, nicä gördünüz Onu kalkarkan gökä».


o günä kadar, açan kalktı gökä. Kalkmadaan ileri Ayoz Duhlan verdi sımarlamaklar apostollara, angılarını Kendisi ayırdı.


Bu İisusu Allah ölüdän diriltti, biz hepsimiz buna şaadız.


Apostollar büük kuvetlän şaatlık edärdilär Saabi İisus /Hristozun/ dirilmesi için, da insan onnarı hepsini çok beenärdi.


Ozaman nesoy olur biz cezadan kurtulalım, eer kasavetsiz olarsaydık bukadar şannı kurtulmaya, angısını baştan Saabi annattı, da işidennär gösterdilär bizä, ani aslı.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan