Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Yaptıklar 1:2 - Enі Baalantı

2 o günä kadar, açan kalktı gökä. Kalkmadaan ileri Ayoz Duhlan verdi sımarlamaklar apostollara, angılarını Kendisi ayırdı.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

2 о гӱнӓ кадар, ачан калкты гӧкӓ. Калкмадаан илери Айоз Духлан верди сымарламаклар апостоллара, ангыларыны Кендиси айырды.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Yaptıklar 1:2
50 Iomraidhean Croise  

Eer Bän çıkararsaydım fena duhları Allahın Duhunnan, elbetki, ozaman Allahın Padişahlıı etişti sizädän.


Açan İisus vaatiz oldu da çıktı su içindän, gök açıldı da İoan gördü Allahın Duhunu, Angısı inärdi bir guguş gibi hem konardı İisusun üstünä.


Apostollar döndülär geeri İisusa da annattılar Ona hepsini, ne yaptılar hem nicä üürettilär insanı.


Açan iisözlärdi onnarı, ayırıldı onnardan da kalktı gökä.


Yaklaştı zaman, gökä kalksın, İisus kararladı İerusalimä gitsin.


Onun doluşundan hepsimiz iivergi üstünä iivergi edendik».


Paskellä yortusundan ileriydi. İisus bilärdi, ani geldi vakıt, gitsin bu dünnedän Bobasına da, çünkü sevdi kendikilerini, angıları vardı bu dünnedä, gösterdi, ani sever onnarı bitkiyädän.


Lafetmeerim hepsiniz için. Bän bilerim onnarı, kimi ayırdım, ama lääzım tamannansın Ayoz Yazılar, ani deer: „O, kim ekmeemi iyer, o tepmeledi Beni“.


İisus, Angısı bilärdi, ani Boba hepsini verdi Onun elinä, hem Kendisi Allahtan çıkıp-geldi da Allaha döner,


Geldim Bobadan bu dünneyä, şindi brakêrım dünneyi da dönerim Bobaya».


Ama şindi Bän Sana gelerim. Bunnarı söleerim taa dünnedä bulunurkan, ki Benim sevinmeliim onnarda tamannansın.


İisus dedi ona: «Tutunma Bendän, zerä Bän taa kalkmadım Bobama, ama git kardaşlarıma da sölä onnara, ani kalkêrım Benim Bobama hem sizin Bobanıza, Benim Allahıma hem sizin Allahınıza».


İisus dedi ikinci sıra: «Selemet sizä! Nicä yolladı Beni Bobam, ölä yollêêrım Bän dä sizi».


Kimi Allah yolladı, O Allahın sözlerini söleer, zerä Allah Kendi Duhunu ölçüylän vermeer.


Ne deyeceniz, açan göreceniz Adam Oolunu kalkarak enidän orayı, neredä O baştan bulunardı?


İisus cuvap etti: «Ayırmadım mı Bän sizi onikinizi? Ama sizdän birisi diavol».


da dedilär: «Galileyalılar, neçin durup gökä bakêrsınız? Bu İisus, ani alındı aranızdan gökä, hep ölä gelecek geeri, nicä gördünüz Onu kalkarkan gökä».


Gelip, girdilär evä, neredä kalardılar, da çıktılar üst kattakı odaya. Petri, İakov, İoan, Andrey, Filip, Foma, Varfolomey, Matfey, İakov, Alfeyin oolu, Simon Zilot hem İuda, İakovun oolu.


başlayarak İoan Vaatizedicinin vaatizliindän o günädän, nezaman İisus yukarı alındı aramızdan, lääzım birkimsey şaat olsun bizimnän İisusun dirilmesi için».


Bunnarı sölediktän sora onnarın gözleri önündä başladı kalkmaa yukarı, da bir bulut sakladı Onu onnarın gözlerindän.


nicä Allah Ayoz Duhlan hem kudretlän yaaladı İisusu Nazarettän, Angısı gezärdi erdän erä, iilik yaparak hem alıştırarak hepsini, kim diavolun baskısı altındaydı, zerä Allah Onunnandı.


Bän, Pavli, diil insannardan seçilmiş apostol eki insanın aracılıınnan, ama İisus Hristozdan hem Allah Bobadan, Angısı İisusu ölümdän diriltti,


Siz apostolların hem prorokların temeli üstünä yıvıldınız, neredä Kendi İisus Hristos – köşä taşı.


Hiç lafsız, Allahın yolunun saklılıı büüktür: Allah tencä gösterildi, Duhlan Kendini dooruladı, angillerä göründü, milletlerdä nasaat edildi, dünnedä inannan kabledildi, metinniklän yukarı alındı.


Zerä Hristos girmedi eldän yapılı bir Ayoz erä, angısı hakına Ayoz erin benzetmesiydi, ama girdi uz gökä, ki


Hristos gökä kalktı da Allahın saa tarafında oturdu. Onun zapına verildilär angillär, zaabitliklär hem kuvetlär.


ki aklınızda tutasınız sözleri, ani eveldän ayoz proroklardan haber edildi, hem bizim Saabi Kurtarıcının sımarlamasını, ani sizin apostolların aazınnan verildi.


İisus Hristozun açıklaması, ani Allah Ona verdi, göstersin kendi çıraklarına, ne tezdä lääzım olsun. Bunu haberledi, yollayıp Kendi angilin elinnän çıraana İoana,


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona ikinci ölümdän zarar olmayacek“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona izin verecäm, isin saklı mannadan hem verecäm bir biyaz taş, da bu taşta yazılı bir eni ad, ne kimsey bilmeer kabledendän kaarä“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä“.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä: kim enseyecek, ona izin verecäm, isin yaşamak fidanından, ani Allahın rayında“.


Kasaba duvarının vardı oniki temel taşı, neredä yazılıydı Kuzunun oniki apostolların adları.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä“.


Ama çünkü sän ılıcasın – ne suuksun, ne dä haşlaksın, fırladacam seni aazımdan.


Kimin var kulaa, işitsin, ne Ayoz Duh söleer kliselerä“».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan