Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tіta 3:8 - Enі Baalantı

8 Aslıdır bu söz, da bän isteerim, ani sän bunnarı kaavileyäsin, ki onnar, kim Allaha inandı, baksınnar kendilerini vermää ii işlerä, zerä bunnar ii hem faydalı adama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ени Бааланты

8 Аслыдыр бу сӧз, да бӓн истеерим, ани сӓн буннары каавилейӓсин, ки оннар, ким Аллаха инанды, баксыннар кендилерини вермӓӓ ии ишлерӓ, зерӓ буннар ии хем файдалы адама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tіta 3:8
26 Iomraidhean Croise  

Sora dedi onnara: „Siz dä gidin benim baayımda işlemää. Ne düşer, ödeyecäm sizä“. Onnar gittilär.


İisus büük seslän dedi: «Kim inanêr Bana, o inanmêêr Bana, ama inanêr Ona, Kim Beni yolladı.


Dooru, dooru söleerim: kim sesleer Benim sözümü da inanêr Ona, Kim Beni yolladı, onun var diveç yaşaması, o gelmeer daavaya, ama geçti ölümdän yaşamaya.


Onnar dedilär ona: «Sän deli miysin?» Ama o bakardı annatsın, ani söledikleri aslı, onuştan onnar dedilär: «Bu olmalı onun angili».


Kim kendi işlerinä umutlanmêêr, ama inanêr Ona, Kim allahsızı dooru sayêr, inannan ona dooruluk sayılêr.


Çünkü bizdä var hep o inan duhu, nicä yazılı: «İnandım, onuştan lafettim», biz dä inanêrız, onuştan lafederiz,


Kim hırsızlık yapardı, şindän sora hırsızlık yapmasın. Tersinä, çalışsın da kendi ellerinnän faydalı işlär yapsın, ki olsun kolay yoklukta olannara yardım etsin.


Aslıdır hem yaraşêr, ki herkezindän kabledilsin o söz, ani deer: «İisus Hristos geldi bu dünneyä, ki günahkerleri kurtarsın», angılarından bän en kötüsüyüm.


Onuştan isteerim, ki hererdä adamnar dua etsinnär, kaldırıp pak ellerini, üfkesiz hem çekişsiz.


ii işleri için bilinän, uşak büütmüş, musaafir kabletmiş, Allahın ayoz halkının ayaklarını yıkamış, sıkıntıda olannara yardım etmiş hem çalışkannıklan hertürlü iilik yapmış.


Bu beterä bän bölä zeetlenerim, ama hiç utanmêêrım, zerä bilerim, Kimä inandım hem çok inanêrım, ani Onun var kuvedi o Günä kadar, korusun onu, ne bana verildi.


Tutunsun inan sözündän, ne üürendi, becersin kliseyi saa üüretmäklän girginnetmää hem karşı durannarı azarlamaa.


O verdi Kendini bizim için kurban olsun, ki kurtarsın bizi hertürlü zakonsuzluktan da, paklayıp, bir ayırı insan Kendinä yapsın, çalışkan ii işlär yapmaa.


Herbir iş üzerä göster kendini örnek ii işlär yaparak. Üüretmendä pak ol, kendini dooru götür, esaplı ol.


İnancılara aklına getir, kullanıcılara hem zaabitlerä ön versinnär, onnarı seslesinnär da herbir ii işä hazır olsunnar.


Ko bizimkilär dä üürensinnär kendilerini vermää ii işlerä da yardım etmää zorlukta olannara, ki meyvasız kalmasınnar.


Bir vakıt o sana yaramardı, ama şindi yarar hem sana, hem bana.


Çalışalım biri-birimizi havezlendirmää, ki sevgiylän iilik yapalım.


Onun aracılıınnan Allaha inandınız, Angısı diriltti Onu ölüdän da verdi Ona metinnik, ki inanasınız hem umutlanasınız Allaha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan